[vocabulary] 몸 관련 단어 about body

몸 관련

body 머리 head/hair 머리카락 hair
눈썹 eyebrow 이마 forehead eye
속눈썹 eyelash 쌍꺼풀 double eyelid 눈꺼풀 eyelid
눈동자 pupil 광대뼈 cheekbone cheek
보조개 dimple 얼굴 face ear
nose mouth 입술 lip
tooth 잇몸 gum 윗니 top teeth
아랫니 bottom teeth 앞니 front teeth 송곳니 canine
어금니 molar 사랑니 wisdom tooth tongue
chin saliva the back of the body
neck/throat 어깨 shoulder arm
팔꿈치 elbow hand 손목 wrist
손가락[손까락] fingers 손톱 nail 손바닥[손빠닥] palm
손등[손뜽] the back of the  hand 가슴 check/breast stomach/belly
배꼽 belly button 엉덩이 hip/butt 허리 waist
다리 legs 허벅지 thigh 무릎 knee
종아리 calf foot 발목 ankle
발꿈치 heel 발바닥[발빠닥] the bottom of the foot 발등[발뜽] the back of the foot
발톱 toe nail 발가락[발까락] toe
상체 upper body 하체 lower body

[Expression] 몸에 관한 관용어 idiomatic phrases about body

  • 가슴에 못을 박다 : Describe that someone hurt your heart, for example, A son got married a woman who his mom hates. 아들이 어머니 가슴에 못을 박았다.
  • 귀가 가렵다 : You think someone is talking about you, for example, 왜 이렇게 귀가 가렵지? 누가 내 얘기하나?
  • 귀가 얇다 : When a person listens to other people’s opinion too much, 넌 왜 그렇게 귀가 얇니?  어제는 그 가방 안 산다고 했으면서 친구가 예쁘다고 하니까 오늘 또 사고 싶어?
  • 귀를 기울이다 : To listen very carefully, 민호는 선생님의 말을 귀 기울여 들었다.
  • 귀에 거슬리다 : A thing that you don’t like to hear, 지혜가 영어를 너무 많이 써서 귀에 거슬린다.
  • 귀에 못이 박히게 듣다 :  To hear something so many times, 귀에 못이 박히게 들어서 이제는 외울 수도 있다.
  • 눈에 익다 : To be familiar, 얼굴이 눈에 익은데 우리 어디에서 만난 적이 있나요?
  • 눈이 높다 : Very picky about choosing something/someone, 우리 언니는 눈이 높아서 웬만한 남자는 마음에 안 들어해요.
  • 눈치를 보다 : To check someone’s mood/facial expression, 남편이 어제 늦게 들어 와서 제 눈치를 보면서 저녁을 먹더라고요.
  • 다리를 놓다 : To be matchmaker, 친구가 참 예쁘던데, 저하고 다리 좀 놓아 주세요.
  • 머리가 좋다 : To be smart, 제 동생은 머리가 좋아서 공부를 안 해도 항상 1등을 해요.
  • 머리를 식히다 : To rest one’s mind, 공부를 너무 많이 했더니 머리가 아파서 머리 좀 식히러 나왔어요.
  • 발등에 불이 떨어지다 : There is something that is urgent, 제 동생은 항상 발등에 불이 떨어져야 공부를 해요.
  • 발이 넓다 : To know many people in different field, 제 남편은 발이 넓어서 모르는 사람이 없어요.
  • 배가 아프다 : To be jealous, 친한 친구가 좋은 회사에 취직해서 정말 배가 아팠어요.
  • 배꼽을 잡고 웃다 : To laugh loudly, 그 사람이 너무 웃겨서 우리 모두 배꼽을 잡고 웃었어요.
  • 손이 크다 : To make huge amount of something, 제 어머니는 손이 크셔서 음식을 보통 10인분 정도 만드세요.
  • 어깨가 가볍다 : To be relieved from something that you worried, 일이 잘못될까 봐 많이 걱정했는데 일이 잘 풀려서 어깨가 가볍다.
  • 어깨가 무겁다 : To take heavy responsibility,  이렇게 중요한 일을 맡게 되서 어깨가 무겁습니다.
  • 얼굴이 두껍다 : Describe a person who is brazen,  친한 친구의 남자 친구를 뺏고 이 자리에 오다니 정말 얼굴이 두껍네요.
  • 입만 살다 : Describe a person who is all talk and no do,  A: 과장님, 이번 일은 제가 해결하겠습니다. B: (talking to himself) 어휴, 저 놈은 하는 일은 없으면서 입만 살아서 말만 잘해요.
  • 입이 가볍다 : Describe a person who doesn’t keep secrets, 그걸 민수한테 말하면 어떡해? 너 걔가 얼마나 입이 가벼운지 몰라?
  • 입이 무겁다 : Describe a person who keeps secrets, 나한테 다 말해 봐. 나 입 무거운 거 알지?
  • 콧대가 높다 : Describe a person(usually a woman) who is very picky,  혜정이는 콧대가 높아서 웬만한 남자는 눈에도 안 들어와.
  • 통이 크다 : Describe a person who is very cool about spending money for others, 우리 회장님은 통이 커서 기부를 할 때 보통 3억을 넘게 하셔.

If you don’t understand those examples sentences, please reply to this post.

[Grammar] A table for irregular forms

I know you hate irregular forms, hope I can help you practice with this table.

verb/adjective -아/어/여요 -았/었/였어요 -(스)ㅂ니다 -(으)ㄹ 거예요 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ -(으)세요 -(으)니까 -(으)면
ㅂ irregular

+vowel

[Grammar] ‘ㅂ’ 불규칙 : ‘ㅂ’ irregular verb/adjective

가깝다 가까워요 가까웠어요 가깝습니다 가까울 거예요 가까운 가까우세요 가까우니까 가까우면
귀엽다 귀여워요 귀여웠어요 귀엽습니다 귀여울 거예요 귀여운 귀여우세요 귀여우니까 귀여우면
아름답다 아름다워요 아름다웠어요 아름답습니다 아름다울 거예요 아름다운 아름다우세요 아름다우니까 아름다우면
춥다 추워요 추웠어요 춥습니다 추울 거예요 추운 추우세요 추우니까 추우면
덥다 더워요 더웠어요 덥습니다 더울 거예요 더운 더우세요 더우니까 더우면
무겁다 무거워요 무거웠어요 무겁습니다 무거울 거예요 무거운 무거우세요 무거우니까 무거우면
어둡다 어두워요 어두웠어요 어둡습니다 어두울 거예요 어두운 어두우세요 어두우니까 어두우면
ㄹ drop

+(으),(스)
+ㄴ,ㅂ,ㅅ

[Grammar] ㄹ 탈락 : ㄹ drop

만들다 만들어요 만들었어요 만듭니다 만들 거예요 만든/만드는/만들 만드세요 만드니까 만들면
울다 울어요 울었어요 웁니다 울 거예요 운/우는/울 우세요 우니까 울면
알다 알아요 알았어요 압니다 알 거예요 안/아는/알 아세요 아니까 알면
살다 살아요 살았어요 삽니다 살 거예요 산/사는/살 사세요 사니까 살면
멀다 멀어요 멀었어요 멉니다 멀 거예요 머세요 머니까 멀면
ㅅ irregular
+vowel
(병이) 낫다 나아요 나았어요 낫습니다 나을 거예요 나은/낫는/나을 나으세요 나으니까 나으면
짓다 지어요 지었어요 짓습니다 지을 거예요 지은/짓는/지을 지으세요 지으니까 지으면
ㄷ irregular

+vowel

[Grammar] ‘ㄷ’ 불규칙 ; ‘ㄷ’ Irregular verb

듣다 들어요 들었어요 듣습니다 들을 거예요 들은/듣는/들을 들으세요 들으니까 들으면
걷다 걸어요 걸었어요 걷습니다 걸을 거예요 걸은/걷는/걸을 걸으세요 걸으니까 걸으면
묻다 물어요 물었어요 묻습니다 물을 거예요 물은/묻는/물을 물으세요 물으니까 물으면
ㅎ irregular

+vowel

[Grammar] ㅎ 불규칙 : ㅎ irregular

이렇다 이래요 이랬어요 이렇습니다 이럴 거예요 이런 이러세요 이러니까 이러면
저렇다 저래요 저랬어요 저렇습니다 저럴 거예요 저런 저러세요 저러니까 저러면
그렇다 그래요 그랬어요 그렇습니다 그럴 거예요 그런 그러세요 그러니까 그러면
까맣다 까매요 까맸어요 까맣습니다 까말 거예요 까만 까마세요 까마니까 까마면
노랗다 노래요 노랬어요 노랗습니다 노랄 거예요 노란 노라세요 노라니까 노라면
르 irregular

+아/어

[Grammar] 르 불규칙 ‘르’ irregular

빠르다 빨라요 빨랐어요 빠릅니다 빠를 거예요 빠른 빠르세요 빠르니까 빠르면
다르다 달라요 달랐어요 다릅니다 다를 거예요 다른 다르세요 다르니까 다르면
모르다 몰라요 몰랐어요 모릅니다 모를 거예요 모른/모르는/모를 모르세요 모르니까 모르면
자르다 잘라요 잘랐어요 자릅니다 자를 거예요 자른/자르는/자를 자르세요 자르니까 자르면
ㅡ drop

+아/어

[Grammar] ‘으’탈락: ‘으’ drop verbs

아프다 아파요 아팠어요 아픕니다 아플 거예요 아픈 아프세요 아프니까 아프면
바쁘다 바빠요 바빴어요 바쁩니다 바쁠 거예요 바쁜 바쁘세요 바쁘니까 바쁘면
예쁘다 예뻐요 예뻤어요 예쁩니다 예쁠 거예요 예쁜 예쁘세요 예쁘니까 예쁘면
기쁘다 기뻐요 기뻤어요 기쁩니다 기쁠 거예요 기쁜 기쁘세요 기쁘니까 기쁘면
쓰다 써요 썼어요 씁니다 쓸 거예요 쓴/쓰는/쓸 쓰세요 쓰니까 쓰면
크다 커요 컸어요 큽니다 클 거예요 크세요 크니까 크면

[Grammar] 피동문 – Passive Sentence

In active voice sentences, subjects ‘do’ some actions while subjects ‘get/receive’ some actions in passive voice sentences.

(내가) 문을 열었다. I opened the door. (active voice)
문이 열렸다.  The door is open. (by wind/someone) (passive voice)

There are two ways to make a passive sentence in Korean. The first one is with ‘passive verbs’, and the other one is ‘Verb+아/어/여지다’.  For example,

경찰도둑을 잡았다. (잡다 : to catch, grab) – Police caught a thief.
도둑경찰한테 잡혔다. (잡히다 : be caught) – A thief was caught by police.

or

동생접시깼다. (깨다 : to break) – My sister broke a plate.
접시깨졌다. (깨어지다 => 깨지다 : be broken) – A plate was broken.

If a verb has a passive form, you should use the passive form. If not, you use -아/어/여지다.

Passive verbs are already fixed, mostly are added -이-, -히-, -리-, -기- after a verb stem. For example,

  • Verbs with -이- 
동사(Verb) 피동사(Passive verb)  피동문(Passive sentence)
보다(to see) 칠판이 잘 안 보여요.I can’t see the black board.
쓰다(to write) 영어로 쓰인 책을 읽을 수 없어요. I can’t read books written in English.
놓다(to put on) 책상 위에 놓인 책은 가지고 가지 마세요. Please don’t take those books that are on the desk.
쌓다(to stack) 눈이 많이 쌓여서 학교에 갈 수 없어요. I can’t go to school because the snow piles up too much.
섞다(to mix) 물과 기름은 섞이지 않아요. Water and oil don’t mix.
바꾸다(to change) 친구와 핸드폰이 바뀌었어요. I took my friend’s phone by accident.
  • Verb with -히-
동사(Verb) 피동사(Passive verb)  피동문(Passive sentence)
먹다 토끼가 사자한테 먹히지 않으려고 도망간다. The rabbit is running away not to be eaten by a Lion.
읽다 이 책은 어려워서 잘 안 읽힌다. I can’t read this book fast because it is too difficult.
잡다 도둑이 경찰한테 잡혔다. A thief was caught by police.
밟다 버스 안에서 발을 밟혀서 정말 아팠다. I was stepped on my foot, it was really hurt.
접다 돈이 접혀서 ATM기에 안 들어간다. I can’t put the money in the ATM machine because it is folded.
업다 아기가 엄마 등에 업혀 있다. The mom gives the baby a piggyback ride. The baby is on the mom’s back.
  • Verb with -리- 
동사(Verb) 피동사(Passive verb)  피동문(Passive sentence)
팔다 이 펜은 싸서 잘 팔린다. This pen is sold very well because it’s cheap.
밀다 차가 밀려서 좀 늦었어요. I was late because there was a traffic jam.
풀다 이 머리 끈은 잘 안 풀려서 좋다. This hair band is good because it is not loose.
열다 문이 잘 안 열리니까 세게 열어야 돼요. You have to open really hard because it doesn’t open very well.
걸다 전화가 안 걸리는데요. The phone can’t get through.
듣다 잘 안 들리는데 크게 말해 주시겠어요? I can’t hear you, can you speak louder?
  • Verb with -기-
동사(Verb) 피동사(Passive verb)  피동문(Passive sentence)
안다 아기가 아빠에게 안겨서 잠을 잔다. The baby is sleeping in the dad’s arms.
씻다 이 얼룩이 잘 안 씻겨서 두 번이나 빨았어요. This stain doesn’t go away that well, so I washed twice.
찢다 이 책의 45쪽이 찢겨서 읽을 수 없어요. The page 45 of this book was ripped, so I can’t read.
쫓다 도둑이 경찰한테 쫓기고 있습니다. The thief is chased by police.
뺏다 오늘 강도를 만나서 돈을 뺏겼어요. I was robbed by a robber today.
끊다 전화가 끊겨서 이야기를 다 못했어요. I couldn’t finish talking because the phone was cut off.

 

If there are not matching passive verbs, then add -아/어/여지다 after a verb stem.

동사 -아/어/여지다  
만들다 만들어지다 이 병은 유리로 만들어졌어요. This bottle is made of glass.
깨다 지다 컵이 떨어져서 깨졌어요. The cup was dropped and broken.
켜다 지다 손을 대면 불이 저절로 켜질 거예요. If you touch, the light will be on automatically.
끄다 지다 전기가 나가서 텔레비전이 꺼졌어요. The power was off, so TV was turned off.
이루다 이루어지다 소원이 이루어질 거예요. Your dream will be come true.

 

Passive voice is often confusing with causative sentences which are ‘make/have/let someone do’, but they are different.

You can study causative sentences by clicking here. 

You can listen to the audio files by clicking here. 

[Reading] 동화로 배우는 한국어 – Learn Korean with children’s stories

농부와 세 아들 (A farmer and three sons) :

There are some mistakes of spelling in the video, so I corrected them.

열심히 일을 하던 농부가 그만 나이가 들어 세상을 떠나게 되었어요.
나이가 들다 : to get old
세상을 떠나다 : to die

농부는 죽기 전에 세 아들들을 불러 모아 이야기를 하였어요.
-기 전에 : before Verb
부르다 + 모으다 => 불러 모으다 : to call some people to gather

“아들들아, 내가 이젠 나이가 들어 얼마 살지를 못 하겠구나.”
이젠 : the short form of 이제는

“그래서 너희들에게 보물이 묻혀있는 곳을 알려 주려고 불렀단다.”
보물 : treasure
-이/가 묻혀있다: to be buried
부르다 : to call

일하기 싫어하던 아들들은 농부의 말에 귀가 솔깃했어요.
귀가 솔깃하다 : be tempting to hear

“말씀하세요. 아버지. 어디에 보물이 묻혀 있나요?”

“포도밭에 많은 보물을 숨겨 놨단다.”
포도밭 : grape farm
숨겨 놓다 : to hide
놨단다 is the short form of 놓았단다.

“찾아서 서로 사이좋게 나눠 가지거라.”
사이좋게 : peacefully
나누다 : to share
가지다 : to have
-거라 : a verb ending for commanding

“포도밭 어디쯤에 묻으셨어요?”
묻다 : bury

“하도 오래 전 일이라 그것까지는 기억이 안 나는구나.”
하도 : too

농부는 그 말을 남기고 세상을 떠났어요.

아들들은 농부가 죽자 서둘러 삽과 괭이를 들고 밭으로 나갔어요.
삽 : shovel
괭이 : hoe

바로 아버지가 숨겨놓은 보물을 찾기 위해서였어요.

너무나 넓은 밭이라서 아들들은 쉬지 않고 매일매일 밭을 팠어요.
파다 : dig

그러나 보물은 어디에도 보이질 않았어요.
보이질 : the short form for 보이지를

“쳇, 아버지가 우리에게 거짓말을 한 게 아닐까?”

“맞아, 도대체 이 넓디 넓은 밭 어디에 있는 거야?”
넓디 넓다 : so wide

아들들은 불만이 이만저만이 아니었어요.
불만 : complaint
이만저만이 아니다 : extremely, not a little

“아니야, 틀림없이 어딘가 있을 거야.”
틀림없이 : surely

막내가 다시 밭을 파러 가자 형들도 보물을 뺏기기 싫어 다시 열심히 밭을 팠어요.
막내 : the youngest

하지만 아무리 파도 보물은 나오지 않았답니다.

결국 아들들은 아버지를 원망하며 포기하고 말았어요.
원망하다 : blame

여름이 다가오자 포도밭에는 크고 맛있는 포도가 아주 많이 열렸어요.
(과일이) 열리다 : (fruit) is hung on a tree.

아들들이 쉬지 않고 열심히 밭을 팠기 때문이었어요.

그제서야 아들들은 아버지가 숨겨 둔 보물이 바로 열심히 땀을 흘려 얻는 포도였다는 것을 알게 되었어요.
그제서야 : a right word for this is 그제야; it means ‘not until that’ or ‘only after that’.

그 후 아들들은 사이좋게 포도밭을 가꾸며 행복하게 살았답니다.
가꾸다 : to grow, to cultivate

[Vocabulary] 자주 쓰는 사자성어 / 고사성어

개과천선(改過遷善) 지난 날의 잘못을 고치고 착한 사람이 됨
견물생심(見物生心) 물건을 보고 욕심이 생김
결초보은(結草報恩) 죽어서라도 은혜를 갚음
경거망동(輕擧妄動) 생각이 없는 가벼운 행동
경국지색(傾國之色) 나라를 망하게 할 정도로 뛰어나게 아름다운 미인을 일컫는 말
고진감래(苦盡甘來) 괴로움이 다하면 즐거움이 옴
과대망상(誇大妄想) 과장하여 그것을 믿는 엉뚱하게 생각함
과유불급(過猶不及) 지나친 것은 모자란 것보다 못함
구사일생(九死一生) 죽을 뻔하다가 살아남
권모술수(權謀術數) 그때 그때의 형편에 따라 바뀌는 수단이나 방법

권선징악(勸善懲惡) 좋은 일을 하면 상을 주고 나쁜 일을 하면 벌을 줌
금의환향(錦衣還鄕) 성공을 하여 고향에 돌아옴
금지옥엽(金枝玉葉) 귀한 자손

노심초사(勞心焦思) 걱정을 하여 속을 태움
다다익선(多多益善) 많으면 많을수록 좋음
대기만성(大器晩成) 나이가 많이 들어 성공함
동고동락(同苦同樂) 괴로움과 즐거움을 함께 함
동문서답(東問西答) 묻는 말에 아주 다르게 대답함
동병상련(同病相憐) 처지가 서로 비슷한 사람끼리 동정함
동분서주(東奔西走) 바쁘게 이리저리 돌아다님
두문불출(杜門不出) 세상과 인연을 끊고 집 밖에 나가지 않음
무릉도원(武陵桃源) 보통 세상과는 아주 다른 세상. 걱정이 없는 평화롭고 아름다운 곳.
문전성시(門前成市) 유명해서 사람이 매우 많음
미풍양속(美風良俗) 아름답고 좋은 풍속

배은망덕(背恩忘德) 은혜를 잊고 도리어 배반함
백년대계(百年大計) 먼 훗날까지 걸친 큰 계획
백년해로(百年偕老) 부부가 화합하여 함께 늙도록 살아감
백전백승(百戰百勝) 싸울 때마다 반드시 이김
불철주야(不撤晝夜) 밤낮을 가리지 않음

사면초가(四面楚歌) 사방이 다 적에게 싸여 도움이 없이 고립됨

산전수전(山戰水戰) 산에서의 전투와 물에서의 전투를 다 겪음. 세상 일에 경험이 많음
산해진미(山海珍味) 산과 바다에서 나는 물건으로 만든 맛 좋은 음식
살신성인(殺身成仁) 목숨을 버려 좋은 일을 함
새옹지마(塞翁之馬) 세상 일은 어떻게 될지 알 수 없음
선견지명(先見之明) 앞일을 미리 내다보는 밝은 슬기(지혜)
선남선녀(善男善女) 멋있는 사람
설상가상(雪上加霜) 불행한 일이 거듭하여 겹침

안하무인(眼下無人) 눈 아래 사람이 없음. 곧 교만하여 사람을 업신여김
약육강식(弱肉强食) 약한 놈이 강한 놈에게 먹힘
어부지리(漁父之利) 둘이 다투는 통에 제 삼자가 이익을 봄
오리무중(五里霧中) 도무지 종적을 알 수 없음
오매불망(寤寐不忘) 늘 잊지 못함
요지부동(搖之不動) 흔들어도 꼼짝 않음
우왕좌왕(右往左往) 사방으로 왔다 갔다 함
유명무실(有名無實) 이름뿐이고 실상은 없음
유유상종(類有相從) 비슷한 사람끼리 어울려 다님
이실직고(以實直告) 진실을 말함
이심전심(以心傳心) 말을 하지 않더라도 서로 마음이 통하여 앎
이열치열(以熱治熱) 열이 날 때 뜨거운 물을 마심. 어떤 문제를 대할 때 문제와 똑같은 방법으로 해결함
인지상정(人之常情) 사람이 누구나 가지는 보통의 인정
일거양득(一擧兩得) 한 가지 일을 하여 두 가지의 이득을 봄. =일석이조(一石二鳥)
일사천리(一瀉千里) 조금도 거침없이 빨리 진행함
일편단심(一片丹心) 오로지 한 사람만 사랑하는 마음
일확천금(一攫千金) 힘 안 들이고 한꺼번에 많은 재물을 얻음

자포자기(自暴自棄) 스스로 자신을 학대하고 돌보지 아니함
자화자찬(自畵自讚) 자기가 그린그림을 칭찬한다는 말로 자기의 행위를 칭찬함
작심삼일(作心三日) 한번 결심한 것이 사흘을 가지 않음. 곧 결심이 오래가지 못함

적반하장(賊反荷杖) 잘못한 자가 도리어 화를 냄
전무후무(前無後無) 전에도 앞으로도 없음. 오직 한 번밖에 없음
전화위복(轉禍爲福) 화가 바뀌어 복이 됨
조강지처(糟糠之妻) 가난할 때부터 어려움을 같이한 아내
주객전도(主客顚倒) 입장이 서로 뒤바뀜
주경야독(晝耕夜讀) 낮에는 일하고 밤에는 공부함
죽마고우(竹馬故友) 어렸을 때부터 친하게 사귄 벗
중구난방(衆口難防) 여러 사람이 서로 다른 말을 함
진퇴양난(進退兩難) 나아갈 수도 물러설 수도 없는 궁지에 빠짐
천고마비(天高馬肥) 하늘은 높고 말은 살찐다. 가을을 말함
천방지축(天方地軸) 함부로 덤벙거림
청천벽력(靑天霹靂) 생각지 않은 일
청출어람(靑出於藍) 제자가 스승보다 나음
초지일관(初志一貫) 처음 품은 뜻을 한결같이 지킴
칠전팔기(七顚八起) 여러 번의 실패에도 굽히지 아니하고 다시 일어남.
타산지석(他山之石) 남의 잘못에서도 배울 것이 있다는 뜻
탁상공론(卓上空論) 실현성이 희박한 토론
탐관오리(貪官汚吏) 탐욕이 많고 마음이 깨끗하지 못한 관리
토사구팽 (兎死狗烹) 쓸모 있을 때는 긴요하게 쓰다가 쓸모가 없어지면 버려짐
표리부동(表裏不同) 겉과 속이 다름
풍전등화(風前燈火) 바람 앞의 등불처럼 운명이 위태로움
학수고대(鶴首苦待) 몹시 기다림
허심탄회(虛心坦懷) 마음속에 아무런 다른 생각이 없이 품은 생각을 터놓고 말함
호시탐탐(虎視眈眈) 범이 먹이를 노려봄. 기회를 노려보고 있는 모양
환골탈태(換骨奪胎) 어떤 사람이 모습이 아름답고 예전과는 전혀 다르게 변함.
횡설수설(橫說竪說) 조리가 없는 함부로 말함

[Vocabulary] 오히려 rather, instead

오히려

오히려 is an adverb that Koreans often use in conversation and in writing.

1. unexpectedly(different from a general expectation, assumption)’ or ‘instead‘.  A synonym of this meaning is 도리어.

잘못한 사람이 오히려 화를 낸다.  The person who made a mistake (unexpectedly) gets angry.

미안한 사람은 오히려 저예요. I am the one who should apologize. (instead of you)

가장 친한 친구가 오히려 나를 배신하고 내 돈을 훔쳐갔다. My best friend (unexpectedly) betrayed me and stole my money.

사장님이 웃고 있지만 그게 오히려 나를 더 불안하게 한다. The boss is smiling, but that makes me more nervous.(instead of being comfortable)

병원에 가면 오히려 병에 더 걸릴 것 같아. When I go to the hospital, I feel like I will get sick more.

지나친 운동은 오히려 더 안 좋을 수도 있어요. If you do exercise too much, it wouldn’t be good for you.

화장을 너무 많이 해서 예쁘기는커녕 오히려 더 못생겨 보인다.

She puts on too much make-up on her face, she looks more ugly.

2. ‘rather’ which means ‘compare two things’, so it is often used with ‘-느니(rather)’ or ‘-는 것보다(rather)’.  A synonym of this meaning is ‘차라리‘.

이렇게 기다리느니 오히려 걸어가는 게 낫겠어요. I would rather walk than wait like this.

거짓말을 하는 것보다 오히려 사실대로 말하고 사과하는 게 좋지 않을까요?  Don’t you think you’d rather tell the truth and apologize than lie about it?

[Reading] 아이스링크와 추억

오늘 집 근처에 있는 아이스링크에 다녀 왔다. 마지막으로 스케이트를 탔던 게 6년 전이라 설레기도 했고 걱정되기도 했다. 하지만 도착하자마자 나는 김연아로 변신, 정말 1시간 반 동안 즐겁게 스케이트를 탔다. 정말 오랜만에 아이스링크에서 스케이트를 타니 고등학교 때 생각이 났다.

나는 고등학교를 잠실대교 건너에 있는 학교에 다녔는데 우리 학교에서 롯데월드까지는 버스로 한 정거장, 걸어서 다리를 건너면 20분 정도 걸리는 거리였다. 롯데월드에 있는 아이스링크는 나와 내 친구들의 공부 스트레스를 풀 수 있는 가장 가까운 곳이었다.  가끔 아침에 선생님이 출석을 부르고 나면 몰래 빠져 나와 걸어서 잠실대교를 건너 롯데월드로 가고는 했다. 아침에 가면 하키 선수들이 가끔 와서 연습을 하고는 했는데 나와 내 친구는 멋있는 하키 선수들을 한 동안 보다가 학교에 돌아갈 시간을 놓치기도 했다.

공부만 미친 듯이 하고 즐길 것이 없었던 그때가 그립지는 않지만 그때 나와 함께 깔깔대고 웃던 내 친구들이 오늘 참 그립다.

2014년 7월 12일 금요일 친구가 무척 그리운 밤에…

 

단어와 문법>

아이스링크 : ice link
설레다 : to be excited
-기도 하고 -기도 하다: also verb/adj, also verb/adj
오랜만에: after a long interval
-자마자 : as soon as
변신: transform
-(으)니: the short form for -(으)니까
잠실대교: Jamshil bridge in Seoul
정거장: bus stop
스트레스를 풀다: to relieve stress
출석을 부르다: to call a roll
몰래: secretly, in secret
빠져 나오다: to escape
하키: hockey
선수: player, athlete
한 동안 : quite a while
연습하다: to practice
-다가: while, during
시간을 놓치다 : to miss out
미친 듯이: madly
그립다: to miss something/someone
깔깔대고 웃다: to laugh loudly
-던: a verb ending to express reminiscence

 

[Reading] 못 먹는 음식 – 알레르기

338_i1

이미지 출처 : http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1993349&cid=41312&categoryId=41438

어제 친구들과 태국 식당에서 저녁을 먹다가 좋아하는 음식과 싫어하는 음식에 대해서 이야기를 나누었다.  나는 아무 음식이나 잘 먹는 편이라서 가리는 음식이 별로 없지만 내 친구 중에 한 명은 망고를 못 먹는다고 하고 다른 한 친구는 땅콩을 못 먹는다고 했다.

미국에 와서 땅콩 알레르기가 있는 사람들이 한국보다 훨씬 많다는 것을 알게 되었다.  나는 지금까지 한국에 살면서 땅콩 알레르기가 있는 사람을 본 적이 한 번도 없었는데 여기에 와서 벌써 10 명 가까이 되는 친구들이 모두 땅콩 알레르기가 있었다.  보통 땅콩 알레르기가 있는 사람들은 다른 견과류에도 알레르기가 있다고 한다.

가만히 생각해 보니 우리 가족도 못 먹는 음식이 많았다.  우리 언니는 조개나 새우 같은 갑각류를 많이 먹으면 두드러기가 난다.  우리 아빠는 복숭아 알레르기가 있다.  복숭아 알레르기를 흔히 볼 수 있는데 복숭아에 있는 털 때문이라고 한다.

두드러기가 나면 살이 빨갛게 부어 오르고 매우 간지러운데 간지럽다고 긁으면 상처가 나기 때문에 절대 긁으면 안 된다.  이럴 때는 얼음 찜질이나 피부 약을 발라서 그 부위의 열을 내리는 것이 좋다.

 

대화>>

직원 : 주문하시겠어요?
민희 : 네, 이걸로 주세요. 그런데 제가 땅콩 알레르기가 있어서 그러는데 혹시 여기에 땅콩이 있나요?
직원 : 아니요. 땅콩은 없는데 아마 땅콩기름을 사용할지도 모르니까 요리사님한테 물어 보고 올게요.

(잠시 후)

직원 : 저희는 포도씨 기름을 사용한대요. 그리고 도마도 견과류를 사용한 도마와 따로 쓰니까 괜찮을 거예요.
민희 : 아, 고맙습니다. 그럼, 저는 이걸로 할게요.

 

단어>>

땅콩 : peanuts
알레르기 : allergy
두드러기 : rash
긁다 : scratch
견과류 : nuts
갑각류 : crustacean
복숭아 : peach
흔히 : often
털 : fur
도마 : cutting board
따로 : seperately
살 : skin, body fat
간지럽다 : to be itchy
상처 : scar
긁다 : to scratch
얼음 : ice
찜질 : fomentation with ice or hot packs
부어 오르다 : be swollen
피부 : skin
부위 : part, region
열을 내리다 : to reduce fever
기름 : oil