[Grammar] -(아/어/여)야 하다/되다 have to

-(아/어/여)야 되다 means ‘should, must, have to’ in English. You can also use 하다 instead of 되다, 하다 is a little bit formal than 되다. The conjugation is

verb stem ends with 아, 오 + 아야 하다/되다 
verb stem ends with other than  아/오 + 어야 하다/되다 
verb stem ends with 하 + 여야 하다/되다 => 해야 하다/되다 


지금 집에 가야 돼요.  I have to go home now.
오늘 일을 많이 해야 돼요.  I have to do a lot of work today.
이 약을 먹어야 돼요.  I have to take this medicine.
새 핸드폰을 사야 돼요.  I have to buy a new cell phone.
물을 많이 마셔야 돼요.  You(we, I) should drink a lot of water.
이 편지를 오늘 꼭 보내야 돼요. I must send this letter by today.
집을 청소해야 돼요. I have to clean the house.
너무 피곤해요. 집에서 쉬어야 돼요. I am so tired. I have to rest at home.
한국어로 일기를 써야 돼요. (click here to study 으 drop verb) I should write diary in Korean.
많이 걸어야 돼요. (click here to study ㄷ irregular verb) You(we, I) have to walk a lot.

Then how to say ‘you should not do’? It is -(으)면 안 되다. (click here to study)

You can listen to the audio file by clicking here. 


[Grammar] Honorific form (2)

We learned the honorific verb/adjective particle -(으)시 in this post. (click here to review) But there are more to study!!!


There are some verbs that have their own honorific form. For example,

  • to eat 먹다 -> 드시다/ 잡수시다   i.e ) 진지 드세요. / 진지 잡수세요.
  • to drink 마시다 -> 드시다  i.e ) 물 드세요. / 맛있게 드세요. / 많이 드세요.
  • 있다 -> 계시다(to be at) , 있으시다(to have)   i.e ) 어머니가 한국에 계세요.  / 어머니, 시간 있으세요?
  • 없다 -> 안 계시다(not to be), 없으시다(not to have)  i.e ) 어머니가 지금 집에 안 계세요. / 어머니가 시간이 없으세요.
  • 아프다 -> 편찮으시다(to be sick)  i.e ) 어머니가 요즘 편찮으세요.
  • 주다 -> 주시다(elder -> younger), 드리다 (younger -> elder)  i.e ) 어머니가 사과를 주셨어요.  /  제가 어머니한테 사과를 드렸어요.
  • to sleep 자다 -> 주무시다   i.e ) 안녕히 주무세요.  / 안녕히 주무셨어요?
  • to die, to pass away 죽다 -> 돌아가시다  i.e ) 제 할아버지 할머니는 10년 전에 돌아가셨어요.


There are also honorific for nouns and particles. For example,

The honorific form of nouns

  • rice/meal 밥 -> 진지  i.e ) 진지 잡수세요.  / 진지 잡수셨어요?
  • name 이름 -> 성함  i.e ) 어머니 성함이 어떻게 되세요?
  • age 나이 -> 연세  i.e ) 어머니 연세가 어떻게 되세요?
  • birthday 생일 -> 생신  i.e ) 어머니 생신이 언제예요?
  • house 집 -> 댁  i.e ) 부모님 댁이 어디예요?
  • word 말 -> 말씀 / to talk 말하다 -> 말씀하시다  i.e ) 어머니께서 말씀하셨어요.


The honorific form of particles

  • subject particle 이/가 -> 께서   i.e ) 어머니께서 한국 음식을 잘 만드세요.
  • to/for particle 한테 -> 께  i.e ) 오늘 어머니께 선물을 드렸어요.


You can listen to the audio file and translation by clicking here. 

[Expressions] Formal? polite? honorific?

When you learn Korean, you will hear terms like formal, polite and honorific. I want to explain this to you in this post.

Formality is about situation. You use formal endings like -습니다, -는다 when you have business meetings, presentations or ceremonies. For normal situations(non-formal) like talking to family, friends or people who you know well, you can use -아/어/여요 or -아/어/여.

Politeness is about listener. When you talk to someone who is older that you or higher position, you should use polite endings like 습니다 or 아/어/여요. When you talk to someone who is the same age as you or younger, you will use -는다 or -아/어/여.

formal non-formal
polite -(스)ㅂ니다 아/어/여요
non-polite -는다 아/어/여

For example,

비가 왔습니다. (formal, polite : news anchor)
비가 왔어요. (non-formal, polite : a kid to a mom)
비가 온다. (formal, non-polite : writing a diary, news paper, books)
비가 와. (non-formal, non-polite : between friends or to young people)

Honorific forms  are used when a subject is a person who is older generation or higher position while politeness is about listener. You will use -(으)시 after verbs and adjectives. For example,

할머니가 오어요.
선생님이 부르요.

You can study honorific forms by clicking here. 

One more thing, 저 and 나 both are ‘I’ or ‘me’. 저 is humble way which is polite, 나 is non-polite. So if you use 저(I,me), you’d better use -(스)ㅂ니다 or -아/어/여요. On the other hand, if you use 나, you can use -ㄴ/는다 or 아/어/여.


[Grammar] verb+(으)ㄹ까요? Question / Shall we

Verb + (으)ㄹ까요?

1.’asking someone’s opinion if this person want to do’.
창문 닫을까요?  Do you want me to close the window?
켤까요?  Do you want me to turn on the light?
물 좀 드릴까요?  Would you like to have some water?
드릴까요?  What would you like to have?
내일 제가 갈까요?  Do you want me to come tomorrow?


2.’suggesting to do something together‘. In this case, you can add 같이.
이번 주말에 영화 같이 볼까요? Shall we watch a movie this weekend?
이번 휴가 때 뭐 할까요? What should we do for this vacation?
오늘 저녁에 뭐 먹을까요? What should we eat for dinner?
시킬까요? What should we order?
이제 집에 갈까요?  Shall we go home?
여기 잠깐 앉을까요? Shall we sit here for a second?


3.-(으)ㄹ까요 is also used for questions, thoughts or guesses. (Intermediate level)
민수 씨가 왜 아직 안 올까요? Why hasn’t he come yet?
내일 날씨가 좋을까요? Is it going to be nice tomorrow?
서울의 집 값이 비쌀까요? Are house prices expensive?
운동을 하면 살이 빠질까요? Can I lose weight if I exercise?


Click here to listen to the audio file. 

[Grammar] -기로 하다 decide to

-기로 하다

means ‘decide to do something’. It can use it for your decision or a plan with someone else. We usually use it as past tense, you can use it as a suggestion with present tense or -(으)ㅂ시다.

올해부터 술을 안 마시기로 했어요. I decided not to drink from this year.
혼자 배낭여행을 가기로 했어요. I decided to go backpacking by myself.
친구하고 강남에서 만나기로 했어요. My friend and I decided to meet in Gangnam.
주말에 엄마하고 쇼핑 가기로 했어요. My mom and I decided to go shopping.
이번 휴가 때 유럽에 여행 가기로 했어요. I(we) decided to go to Europe for this vacation.
오늘부터 담배를 끊기로 했는데 실패했어요. I decided to quit smoking, but I failed it.
다이어트 하기로 했는데 오늘너무 많이 먹었어요. I decided to go on a diet, but I ate a lot today.

우리 다음 주에 만나기로 해요. (=우리 다음 주에 만나요.) Let’s meet next week.
서울에서 보기로 합시다. (=서울에서 만납시다.) Let’s meet in Seoul.
저녁 나가서 먹기로 해요. (=저녁 나가서 먹어요.) Let’s eat out for dinner.
우리 이제 만나지 말기로 해요.  (=우리 이제 만나지 말아요.) Let’s not see each other anymore.

You can listen to audio files by clicking here. 

[Grammar]-(으)ㄴ/는데 but, background


  • -(으)ㄴ/는데 is a short conjunction for 그런데. 그런데 connects two complete sentences while -(으)ㄴ/는데 connects two clauses. For example,

 저는 키가 작아요. 그런데 제 동생은 키가 커요.
=> 저는 키가 작은데 제 동생은 키가 커요.

For more about 그런데, please click here.

  • Tenses

  1. Present tense
    verb + 는데 => 가는데, 먹는데, 마시는데, 하는데…
    adjective + -은/ㄴ데 => 좋은데, 큰데, 작은데, 추운데, 더운데…
  2. Past tense
    verb / adjective + 았/었/였는데 => 갔는데, 먹었는데, 마셨는데, 했는데, 좋았는데, 컸는데, 작았는데, 추웠는데, 더웠는데…
  3. Future tense (usually use it with verbs)
    verb + (으)ㄹ 건데 => 갈 건데, 먹을 건데, 마실 건데, 할 건데…
  • Meaning

  1. Contrast : but, however, although

    저는 수학을 잘하는데 제 동생은 수학을 잘 못해요.  I am good at math, but my sister(brother) is not good at math.
    미국은 땅이 넓은데 한국은 땅이 좁아요. The U.S. is big, but Korea is small.
    어제는 커피를 마셨는데 오늘은 커피를 안 마셨어요. I drank coffee yesterday, but today I didn’t drink.
    어제는 따뜻했는데 오늘은 좀 쌀쌀해요. It was warm yesterday, however it is chilly today.
    매일 공부하는데 계속 잊어버려요. Although I study every, I keep forgetting it.
    작년에는 비가 많이 왔는데 올해는 비가 거의 안 와요. It rained a lot last year, but it hardly rain this year.
    옛날에는 공기가 좋았는데 지금은 아주 안 좋아요. The air was very clean in the past, but it is very bad now.
    이 스마트폰은 비싼데 안 좋아요. This smart phone is very expensive, but it is not good.

  2. Give someone background information before asking a question. (You don’t need to translate this.)

    비가 오는데 어디에 가세요?  It is raining, where are you going?
    이렇게 늦었는데 아직도 일을 하세요? It is very late, are you still working?
    돈도 없는데 이렇게 비싼 가방을 어디에서 샀어요? We don’t have money, where did you get this expensive bag?
    오늘 좀 바쁜데 내일 만날까요? I am a little bit busy today, can we meet tomorrow?
    오늘 날씨가 안 좋은데 내일 떠나는 게 어때요? The weather is not good today, how about we leave tomorrow?
    지금 점심 먹으러 갈 건데 같이 갈래요? I am going to eat lunch, do you want to join?

  3. Polite refusal(different opinion) or more to say 

    Q: 이 티셔츠 좀 촌스럽지 않아요? A: 아니요, 예쁜데요. (different opinion)
    Q: Doesn’t this T-shirt look out of style? A: No, it is pretty.

    Q: 오늘 같이 영화 볼까요?  A: 미안해요, 오늘 약속이 있는데요. (polite rejection)
    Q: Do you want to watch a movie together? A: I am sorry. I have a plan.

    Q: (전화) 앤디 씨 집이에요? A: 네, 맞는데요. 누구세요? (more to say)
    Q: (on the phone) Is this Andy’s house? A: Yes, it is. Who is this?

You can click here to listen to audio files.



[Grammar] Particle: Noun+도 also, too

-도 means ‘also’ or ‘too’, however it is different from English. It is a particle, so -도 is attached to a noun. -도 cannot be used with subject particles -이/가 and object particles -을/를.

저는 미국 사람이에요. 제 아내 미국 사람이에요. I am American. My wife is American.
-> 저는 미국 사람이에요. 제 아내 미국 사람이에요. I am American. My wife is also American.

저는 사과를 좋아해요. (저는) 바나나 좋아해요. I like apples. I like bananas.
-> 저는 사과를 좋아해요. (저는) 바나나 좋아해요. I like apples. I also like bananas.

A : 제 사과를 안 좋아해요. I don’t like apples.
B: 저 사과를 안 좋아해요.  I don’t like them either.


However when -도 comes with other particles, it takes a place after other particles. For example,

저는 도서관에서 한국어를 공부해요. (저는) 집에서 (한국어를) 공부해요.   I study Korean at the library. I study Korean at home.
-> 저는 도서관에서 한국어를 공부해요. (저는) 집에서도 (한국어를) 공부해요. I study Korean at the library. I also study Korean at home.

월요일에 커피를 안 마셨어요. 수요일 커피를 안 마셨어요. I didn’t drink coffee on Monday. I didn’t drink coffee on Wednesday.
-> 월요일에 커피를 안 마셨어요. 수요일에도 커피를 안 마셨어요. I didn’t drink coffee on Monday. I didn’t drink coffee on Wednesday either.

Q: 저는 강남에 살아요.  I live in Gangnam.
A: 저요. Me too.
** A lot of students ask me how to say ‘me too’, it is very simple. It is ‘저도요(polite)‘ or ‘나도(casual)‘.


Practice> Let’s make these sentences in Korean.

  1. I am a teacher, my younger sister is also a teacher.
  2. A: I don’t like watermelon. B: I don’t like it either.
  3. I can speak Korean and I can also speak English.
  4. I don’t work on Monday, I don’t work on weekend either.


You can listen to audio files by clicking here.