[Expressions] Formal? polite? honorific?

When you learn Korean, you will hear terms like formal, polite and honorific. I want to explain this to you in this post.

Formality is about situation. You use formal endings like -습니다, -는다 when you have business meetings, presentations or ceremonies. For normal situations(non-formal) like talking to family, friends or people who you know well, you can use -아/어/여요 or -아/어/여.

Politeness is about listener. When you talk to someone who is older that you or higher position, you should use polite endings like 습니다 or 아/어/여요. When you talk to someone who is the same age as you or younger, you will use -는다 or -아/어/여.

formal non-formal
polite -(스)ㅂ니다 아/어/여요
non-polite -는다 아/어/여

For example,

비가 왔습니다. (formal, polite : news anchor)
비가 왔어요. (non-formal, polite : a kid to a mom)
비가 온다. (formal, non-polite : writing a diary, news paper, books)
비가 와. (non-formal, non-polite : between friends or to young people)

Honorific forms  are used when a subject is a person who is older generation or higher position while politeness is about listener. You will use -(으)시 after verbs and adjectives. For example,

할머니가 오어요.
선생님이 부르요.

You can study honorific forms by clicking here. 

One more thing, 저 and 나 both are ‘I’ or ‘me’. 저 is humble way which is polite, 나 is non-polite. So if you use 저(I,me), you’d better use -(스)ㅂ니다 or -아/어/여요. On the other hand, if you use 나, you can use -ㄴ/는다 or 아/어/여.


[Grammar] verb+(으)ㄹ까요? Question / Shall we

Verb + (으)ㄹ까요?

1.’asking someone’s opinion if this person want to do’.
창문 닫을까요?  Do you want me to close the window?
켤까요?  Do you want me to turn on the light?
물 좀 드릴까요?  Would you like to have some water?
드릴까요?  What would you like to have?
내일 제가 갈까요?  Do you want me to come tomorrow?


2.’suggesting to do something together‘. In this case, you can add 같이.
이번 주말에 영화 같이 볼까요? Shall we watch a movie this weekend?
이번 휴가 때 뭐 할까요? What should we do for this vacation?
오늘 저녁에 뭐 먹을까요? What should we eat for dinner?
시킬까요? What should we order?
이제 집에 갈까요?  Shall we go home?
여기 잠깐 앉을까요? Shall we sit here for a second?


3.-(으)ㄹ까요 is also used for questions, thoughts or guesses. (Intermediate level)
민수 씨가 왜 아직 안 올까요? Why hasn’t he come yet?
내일 날씨가 좋을까요? Is it going to be nice tomorrow?
서울의 집 값이 비쌀까요? Are house prices expensive?
운동을 하면 살이 빠질까요? Can I lose weight if I exercise?


Click here to listen to the audio file. 

[Grammar] -기로 하다 decide to

-기로 하다

means ‘decide to do something’. It can use it for your decision or a plan with someone else. We usually use it as past tense, you can use it as a suggestion with present tense or -(으)ㅂ시다.

올해부터 술을 안 마시기로 했어요. I decided not to drink from this year.
혼자 배낭여행을 가기로 했어요. I decided to go backpacking by myself.
친구하고 강남에서 만나기로 했어요. My friend and I decided to meet in Gangnam.
주말에 엄마하고 쇼핑 가기로 했어요. My mom and I decided to go shopping.
이번 휴가 때 유럽에 여행 가기로 했어요. I(we) decided to go to Europe for this vacation.
오늘부터 담배를 끊기로 했는데 실패했어요. I decided to quit smoking, but I failed it.
다이어트 하기로 했는데 오늘너무 많이 먹었어요. I decided to go on a diet, but I ate a lot today.

우리 다음 주에 만나기로 해요. (=우리 다음 주에 만나요.) Let’s meet next week.
서울에서 보기로 합시다. (=서울에서 만납시다.) Let’s meet in Seoul.
저녁 나가서 먹기로 해요. (=저녁 나가서 먹어요.) Let’s eat out for dinner.
우리 이제 만나지 말기로 해요.  (=우리 이제 만나지 말아요.) Let’s not see each other anymore.

You can listen to audio files by clicking here. 

[Grammar]-(으)ㄴ/는데 but, background


  • -(으)ㄴ/는데 is a short conjunction for 그런데. 그런데 connects two complete sentences while -(으)ㄴ/는데 connects two clauses. For example,

 저는 키가 작아요. 그런데 제 동생은 키가 커요.
=> 저는 키가 작은데 제 동생은 키가 커요.

For more about 그런데, please click here.

  • Tenses

  1. Present tense
    verb + 는데 => 가는데, 먹는데, 마시는데, 하는데…
    adjective + -은/ㄴ데 => 좋은데, 큰데, 작은데, 추운데, 더운데…
  2. Past tense
    verb / adjective + 았/었/였는데 => 갔는데, 먹었는데, 마셨는데, 했는데, 좋았는데, 컸는데, 작았는데, 추웠는데, 더웠는데…
  3. Future tense (usually use it with verbs)
    verb + (으)ㄹ 건데 => 갈 건데, 먹을 건데, 마실 건데, 할 건데…
  • Meaning

  1. Contrast : but, however, although

    저는 수학을 잘하는데 제 동생은 수학을 잘 못해요.  I am good at math, but my sister(brother) is not good at math.
    미국은 땅이 넓은데 한국은 땅이 좁아요. The U.S. is big, but Korea is small.
    어제는 커피를 마셨는데 오늘은 커피를 안 마셨어요. I drank coffee yesterday, but today I didn’t drink.
    어제는 따뜻했는데 오늘은 좀 쌀쌀해요. It was warm yesterday, however it is chilly today.
    매일 공부하는데 계속 잊어버려요. Although I study every, I keep forgetting it.
    작년에는 비가 많이 왔는데 올해는 비가 거의 안 와요. It rained a lot last year, but it hardly rain this year.
    옛날에는 공기가 좋았는데 지금은 아주 안 좋아요. The air was very clean in the past, but it is very bad now.
    이 스마트폰은 비싼데 안 좋아요. This smart phone is very expensive, but it is not good.

  2. Give someone background information before asking a question, suggestion or command/request.

    비가 오는데 어디에 가세요?  It is raining, where are you going?
    이렇게 늦었는데 아직도 일을 하세요? It is very late, are you still working?
    돈도 없는데 이렇게 비싼 가방을 어디에서 샀어요? We don’t have money, where did you get this expensive bag?
    오늘 좀 바쁜데 내일 만날까요? I am a little bit busy today, can we meet tomorrow?
    오늘 날씨가 안 좋은데 내일 떠나는 게 어때요? The weather is not good today, how about we leave tomorrow?
    지금 점심 먹으러 갈 건데 같이 갈래요? I am going to eat lunch, do you want to join?
    지금 비가 많이 오는데 이따가 가세요. It is raining hard now, leave later.

  3. At the end of a sentence, express polite refusal(different opinion) or more to say(let the listener to figure out the conversation), 

    Q: 이 티셔츠 좀 촌스럽지 않아요? A: 아니요, 예쁜데요. (different opinion)
    Q: Doesn’t this T-shirt look out of style? A: No, it is pretty.

    Q: 오늘 같이 영화 볼까요?  A: 미안해요, 오늘 약속이 있는데요. (polite rejection)
    Q: Do you want to watch a movie together? A: I am sorry. I have a plan.

    Q: (전화) 앤디 씨 집이에요? A: 네, 맞는데요. (let the listener to figure out how to continue the conversation, the listener can wait for more questions or he/she can ask a question)
    Q: (on the phone) Is this Andy’s house? A: Yes, it is. Who is this?

You can click here to listen to audio files.


[Grammar] Particle: Noun+도 also, too

-도 means ‘also’ or ‘too’, however it is different from English. It is a particle, so -도 is attached to a noun. -도 cannot be used with subject particles -이/가 and object particles -을/를.

저는 미국 사람이에요. 제 아내 미국 사람이에요. I am American. My wife is American.
-> 저는 미국 사람이에요. 제 아내 미국 사람이에요. I am American. My wife is also American.

저는 사과를 좋아해요. (저는) 바나나 좋아해요. I like apples. I like bananas.
-> 저는 사과를 좋아해요. (저는) 바나나 좋아해요. I like apples. I also like bananas.

A : 제 사과를 안 좋아해요. I don’t like apples.
B: 저 사과를 안 좋아해요.  I don’t like them either.


However when -도 comes with other particles, it takes a place after other particles. For example,

저는 도서관에서 한국어를 공부해요. (저는) 집에서 (한국어를) 공부해요.   I study Korean at the library. I study Korean at home.
-> 저는 도서관에서 한국어를 공부해요. (저는) 집에서도 (한국어를) 공부해요. I study Korean at the library. I also study Korean at home.

월요일에 커피를 안 마셨어요. 수요일 커피를 안 마셨어요. I didn’t drink coffee on Monday. I didn’t drink coffee on Wednesday.
-> 월요일에 커피를 안 마셨어요. 수요일에도 커피를 안 마셨어요. I didn’t drink coffee on Monday. I didn’t drink coffee on Wednesday either.

Q: 저는 강남에 살아요.  I live in Gangnam.
A: 저요. Me too.
** A lot of students ask me how to say ‘me too’, it is very simple. It is ‘저도요(polite)‘ or ‘나도(casual)‘.


Practice> Let’s make these sentences in Korean.

  1. I am a teacher, my younger sister is also a teacher.
  2. A: I don’t like watermelon. B: I don’t like it either.
  3. I can speak Korean and I can also speak English.
  4. I don’t work on Monday, I don’t work on weekend either.


You can listen to audio files by clicking here. 



How to read time in Korean?

When you read time in Korean, you should learn native Korean numbers and Sino Korean numbers first. (Click here to study Sino numbers / Click here to study native numbers)

Native number 시 Sino numbers 분

For hours, you can add native Korean numbers in front of 시(o’clock). 하나, 둘 셋, 넷 change into 한, 두, 세, 네 when they are with other counting words.

1 o’clock 한 시
2 o’clock 두 시
3 o’clock 세 시
4 o’clock 네 시
5 o’clock 다섯 시
6 o’clock 여섯 시
7 o’clock 일곱 시
8 o’clock 여덟 시
9 o’clock 아홉 시
10 o’clock 열 시
11 o’clock 열한 시
12 o’clock 열두 시


Unfortunately, we use Sino Korean numbers for minute. You can add Sino Korean numbers in front of 분 which means ‘minute’. For example, 일 분, 이 분, 삼 분, 사 분……

Let’s try to read these times below.


1 :40 한 시 사십 분
2 :21 두 시 이십일 분
3 :45 세 시 사십오 분
4 :17 네 시 십칠 분
5 :30 다섯 시 삼십 분 / 다섯 시 반
6 :39 여섯 시 삼십구 분
7 :02 일곱 시 이 분
8 :10 여덟 시 십 분
9 :04 아홉시 사 분
10 :49 열 시 사십구 분
11 :14 열한 시 십사 분
12:52 열두 시 오십이 분
  • 30 is 삽십 분 or 반(half). 


Then how to ask “What time is it now?” It is “지금 몇 시예요?”

Q: 지금 몇 시예요?
A: 2시 30분이에요. (두 시 삼십 분이에요.)

Q: 지금 몇 시예요?
A: 5시 23분이에요. (다섯 시 이십삼 분이에요.)

Q: 몇 시에 학교에 가요?
A: 8시 40분에 학교에 가요. (여덟 시 사십 분에 학교에 가요.)


Click here to listen to audio files.

How to read dates in Korean?


We read dates with Sino-Korean numbers, so you need to know Sino-Korean numbers first. Please click here to study Sino-Korean numbers.

For months, there are 12 months, so you can just simply add numbers in front of ‘월’ which means ‘month’.

January February March April May June
1월 2월 3월 4월 5월 6월
일월 이월 삼월 사월 오월 유월

* 6월 is not 육월, it is 유월. 

July August September October November December
7월 8월 9월 10월 11월 12월
칠월 팔월 구월 시월 십일월 십이월

*10월 is not 십월, it is 시월


For days, there are not changes, so you can just simply add numbers in front of ‘일’ which means ‘day’. For example,

1일, 2일, 3일, 4일, 5일…..10일, 11일, 12일, ……20일, 21일, 22일,…30일, 31일
일일, 이일, 삼일, 사일, 오일……십일, 십일일, 십이일, ……이십일, 이십일일, 이십이일, ……삼십일, 삼십일일



Q: 오늘이 며칠이에요?
A: 6월 14일이에요. (유월 십사일이에요.)

Q: 생일이 며칠이에요?
A: 4월 8일이에요. (사월 팔일이에요.)

Q: 언제 여행 가요?
A: 10월 19일에 여행 가요. (시월 십구일에 여행 가요.)


Practice> Please read these dates. (Answers are on my Quizlet.com

  1. 1월 1일
  2. 2월 8일
  3. 3월 15일
  4. 4월 22일
  5. 5월 19일
  6. 6월 20일
  7. 7월 29일
  8. 8월 13일
  9. 9월 30일
  10. 10월 16일
  11. 11월 9일
  12. 12월 23일


You can listen to audio files by clicking here.



[Grammar] 르 불규칙 ‘르’ irregular

I posted a lot of irregular rules before. You can click here to check other irregular rules.  Here is ANOTHER one 🙂


When 르 meets 아/어, 르 will drop and add ㄹ라 or ㄹ러 depending on the previous letter’s vowel. If the previous letter has 아/오 vowel, add ㄹ라. But the previous letter has other than 아/오 vowels, add  ㄹ러. This is the same rule for 아/어 conjugation.


For example,

다 + 아/어 =>(ㅏ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 달라요/ 달랐어요 / 달라서
다 + 아/어 => (ㅏ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 잘라요/ 잘랐어요 / 잘라서
다 + 아/어 => (ㅏ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 빨라요/ 빨랐어요 / 빨라서
다 + 아/어 => (ㅗ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 몰라요 / 몰랐어요 / 몰라서
다 + 아/어 => (ㅗ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 골라요/ 골랐어요 / 골라서
다 + 아/어 => (ㅡ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 흘러요/ 흘렀어요 / 흘러서
다 + 아/어 => (ㅣ vowel) + ㄹ라 or ㄹ러 => 길러요/ 길렀어요 / 길러서



제 언니하고 저는 아주 많이 달라요.  My sister and I are very different.
머리를 잘라서 시원해요.  It is very cool because I got my hair cut.
너무 빨라서 못 봤어요. I couldn’t see anything because it was too fast.
한국어를 몰라서 불편했어요. It was very inconvenient because I didn’t speak(know) Korean.
아무거나 골라  보세요. You can choose anything.
눈물이 흘러서 안 보였어요. I couldn’t see well because I was crying.
이 채소들을 잘 길러서 팔 거예요. I will grow these vegetables and sell them.

You can listen to audio by clicking here.

[Grammar] -아/어/여도 even if, even though

verb/adjective + 아/어/여도 even if

Verb/adjective(ends with 아/오 vowel) 아도
Verb/adjective(other than 아/오 vowel) 어도
Verb/adjective(ends with 하) 여도 =>   해도


비가 와도 취소하지 않을 거예요.  Even if it rains, we will not cancel.
자리가 없어도 이 지하철을 탈 거예요.  Even if there is no seat, I will take this subway.
돈을 많이 못 벌어도 괜찮아요.  Even if (s)he doesn’t make much money, I am okay.
얼굴이 잘생겨도 친절하지 않은 사람은 싫어요. I don’t like a person who is not kind even if he is handsome.
돈이 많이 없어도 행복하게 살 수 있어요.  We can live happily even if we do not have a lot of money.
핸드폰이 없어도 불편하지 않아요. I am okay(not uncomfortable) even if I don’t have a cellphone.
시간이 없어도 운동을 꼭 해야 돼요.  You should work out even if you don’t have time.
필요 없어도 가지고 갈 거예요.  I will bring it even if I don’t need it.

You can add an adverb ‘아무리‘ which means ‘no matter what’ or ‘no matter how’ if you want emphasize the sentence. For example,
아무리 돈이 없어도 다른 사람의 돈을 훔치면 안 돼요. No matter how poor you are, you shouldn’t steal someone else’s money.
아무리 기다려도 아무도 오지 않았어요.  Even though I waited for long time, no one came.
아무리 돈이 많아도 자랑해서는 안 돼요.  Even if you are a super rich, you shouldn’t show off it.
아무리 힘들어도 끝낼 거예요.  No matter how hard, I will finish it.
아무리 말해도 말을 안 들어요.  No matter how many time I say, (s)he doesn’t listen.

You can listen to the audio by clicking here.


If you look for -아/어/여도 되다, 괜찮다, 좋다 grammar, please click here.

[Grammar] -고 있다 : action in progress, -ing

verb+고 있다  ~ing

-고 있다 means an action in progress like in English ‘-ing’.

Present tense ; – 고 있어요.
Past tense : -고 있었어요.
Future tense : -고 있을 거예요.

For example,
지금 뭐 하고 있어요? What are you doing now?
밥 먹고 있었어요.  I was eating a meal.
책 읽고 있어요.  I am reading a book.
텔레비전 보고 있어요.  I am watching TV.
숙제하고 있었어요.  I was doing my homework.
백화점 앞에서 친구를 기다리고 있었어요.  I was waiting for my friend in front of the department store.
휴대 전화를 보고 있었어요. I was looking at my phone.
10년 후에 한국에서 살고 있을 거예요.  I will be living in Korean 10 years from now.

You can listen to the audio here(click).