[Grammar] 을수록 the more… the more…

-(으)ㄹ수록

means ‘the more…, the more…’ and sometimes it is used as -(으)면 -(으)ㄹ수록.   For example,

한국어는 공부할수록 재미있습니다.  The more study, Korean is more fun.

갈수록 길이 좁아져요.  The more go, streets are more narrow.

잠은 많이 잘수록 더 피곤합니다. The more you sleep, you will be more tired.

*생각을 하면 할수록 짜증이 나요.  = 생각을 할수록 짜증이 나요. The more think about that, I am more frustrated.

*보면 볼수록 좋아져요. = 볼수록 좋아져요.  The more I see, I like more (someone/something)

* 일을 하면 할수록 더 어려워요. = 일을 할수록 더 어려워요. The more I work, the work is more difficult.

 

There is an idiom in Korean with this grammar, it is ‘갈수록 태산이다’ which means ‘Something is worse and worse.’

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

[Grammar]-은지/는지/을지 if, whether

-는지 is used for combining a question sentence and another sentence into one sentence.

For example,

지금 밖에 비가 와요?  몰라요.  (Is it raining outside? I don’t know.)
지금 밖에 비가 오는지 몰라요. (I don’t know if it is raining outside now.)

A question sentence often has a question word like 언제when, 어디where, 몇how many, 얼마how much, 누구who, 어떻게how, 뭐what, 무슨what kind of, 얼마나how long.

For example,

지금 예요? 알아요? (What time is it? Do you know?)
지금 인지 알아요?  (Do you know what time it is?)

 

The conjugation is

adjective +(으)ㄴ지 
verb(present),있다/없다 +는지
verb(past)+았/었/였는지
verb/adjective(future/guess) +(으)ㄹ지

Let’s practice more.

틀린 곳이 있어요? 확인해 보세요. => 틀린 곳이 있는지 확인해 보세요. (
선호가 어제 집에 왔어요? 봤어요? => 어제 선호가 집에 왔는지 봤어요?
이 옷이 잘 맞을까요? 잘 모르겠어요. => 이 옷이 잘 맞을지 모르겠어요.
오늘이 며칠이에요? 알고 싶어요? => 오늘이 며칠인지 알고 싶어요?
어제 제가 무슨 영화를 봤어요? 알아요? => 어제 제가 무슨 영화를 봤는지 알아요?
서울에서 부산까지 얼마나 걸려요? 알아요? => 서울에서 부산까지 얼마나 걸리는지 알아요?
경주가 어디에 있어요? 몰라요. => 경주가 어디에 있는지 몰라요.
불고기를 어떻게 만들어요? 가르쳐 주세요. => 불고기를 어떻게 만드는지 가르쳐 주세요.
밖에 누가 왔어요? 한번 보세요. => 밖에 누가 왔는지 한번 보세요.
집에 몇 시에 올 거예요? 알려 주세요. => 집에 몇 시에 올지 알려 주세요.
가격이 얼마일까요? 알려 주세요. => 가격이 얼마인지 알려 주세요.

Usually, a question word+ㄴ지 can be shortened like below.

어디인지 => 어딘지
누구인지=> 누구인지
뭐인지 => 뭔지
언제인지=> 언젠지
얼마인지=> 얼만지
왜인지 => 왠지

You can listen to the audio file and translation by clicking here. 

[Grammar] -는 것 -ing

-는 것 is attached to a verb to change a verb into a noun clause like ‘-ing’ or ‘to -‘.

This noun clause can be a subject or an object. For example,

요리하는 것이(=게=거) 어려워요.  Cooking is difficult.
고양이를 키우는 것이 힘들지 않아요.  Having a cat is not that hard.
아이들하고 노는 것이 재미있어요.  It is fun to play with kids. (놀다 + 는 것 : ㄹ drop)
음식을 만드는 것이 재미없어요. It is not fun to make food. (만들다 +는 것 : ㄹ drop)
아침에 꽃에 물을 주는 것이 좋아요. It is good to water flowers in the morning.
약을 먹는 것이 싫어요. I don’t like taking the medicine.
-는 것 is used as a subject in those sentences above.

기타 치는 것을(=걸=거) 좋아해요. I like playing guitar.
공원에 가는 것을 안 좋아해요. I do not like going to the park.
아이들이 수영하는 것을 보고 있어요. I am watching kids swimming.
동생이 숙제하는 것을 도와 줄 거예요.  I will help my sister to do homework.
친구가 웃는 것을 보고 싶어요. I want to see my friend smiling.
-는 것 is used as an object in those sentences above.

 

것이 can be shortened as , and 것을 can be shortened as . Furthermore, 이 and 을 are often dropped in real conversations, so you will hear just 거.

 

 

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

You can study more about the difference between 는 거, -기, -(으)ㅁ by clicking here. 

 

 

[Grammar] -(아/어/여)야 하다/되다 have to

-(아/어/여)야 되다 means ‘should, must, have to’ in English. You can also use 하다 instead of 되다, 하다 is a little bit formal than 되다. The conjugation is

verb stem ends with 아, 오 + 아야 하다/되다 
verb stem ends with other than  아/오 + 어야 하다/되다 
verb stem ends with 하 + 여야 하다/되다 => 해야 하다/되다 

Example)

지금 집에 가야 돼요.  I have to go home now.
오늘 일을 많이 해야 돼요.  I have to do a lot of work today.
이 약을 먹어야 돼요.  I have to take this medicine.
새 핸드폰을 사야 돼요.  I have to buy a new cell phone.
물을 많이 마셔야 돼요.  You(we, I) should drink a lot of water.
이 편지를 오늘 꼭 보내야 돼요. I must send this letter by today.
집을 청소해야 돼요. I have to clean the house.
너무 피곤해요. 집에서 쉬어야 돼요. I am so tired. I have to rest at home.
한국어로 일기를 써야 돼요. (click here to study 으 drop verb) I should write diary in Korean.
많이 걸어야 돼요. (click here to study ㄷ irregular verb) You(we, I) have to walk a lot.

Then how to say ‘you should not do’? It is -(으)면 안 되다. (click here to study)

You can listen to the audio file by clicking here. 

 

[Grammar] Honorific form (2)

We learned the honorific verb/adjective particle -(으)시 in this post. (click here to review) But there are more to study!!!

 

There are some verbs that have their own honorific form. For example,

  • to eat 먹다 -> 드시다/ 잡수시다   i.e ) 진지 드세요. / 진지 잡수세요.
  • to drink 마시다 -> 드시다  i.e ) 물 드세요. / 맛있게 드세요. / 많이 드세요.
  • 있다 -> 계시다(to be at) , 있으시다(to have)   i.e ) 어머니가 한국에 계세요.  / 어머니, 시간 있으세요?
  • 없다 -> 안 계시다(not to be), 없으시다(not to have)  i.e ) 어머니가 지금 집에 안 계세요. / 어머니가 시간이 없으세요.
  • 아프다 -> 편찮으시다(to be sick)  i.e ) 어머니가 요즘 편찮으세요.
  • 주다 -> 주시다(elder -> younger), 드리다 (younger -> elder)  i.e ) 어머니가 사과를 주셨어요.  /  제가 어머니한테 사과를 드렸어요.
  • to sleep 자다 -> 주무시다   i.e ) 안녕히 주무세요.  / 안녕히 주무셨어요?
  • to die, to pass away 죽다 -> 돌아가시다  i.e ) 제 할아버지 할머니는 10년 전에 돌아가셨어요.

 

There are also honorific for nouns and particles. For example,

The honorific form of nouns

  • rice/meal 밥 -> 진지  i.e ) 진지 잡수세요.  / 진지 잡수셨어요?
  • name 이름 -> 성함  i.e ) 어머니 성함이 어떻게 되세요?
  • age 나이 -> 연세  i.e ) 어머니 연세가 어떻게 되세요?
  • birthday 생일 -> 생신  i.e ) 어머니 생신이 언제예요?
  • house 집 -> 댁  i.e ) 부모님 댁이 어디예요?
  • word 말 -> 말씀 / to talk 말하다 -> 말씀하시다  i.e ) 어머니께서 말씀하셨어요.

 

The honorific form of particles

  • subject particle 이/가 -> 께서   i.e ) 어머니께서 한국 음식을 잘 만드세요.
  • to/for particle 한테 -> 께  i.e ) 오늘 어머니께 선물을 드렸어요.

 

You can listen to the audio file and translation by clicking here. 

[Grammar] -(으)면서 and -(으)며

-(으)면서 has two meanings.

The first meaning is ‘during/while’ which two actions happen at the same time. For example,

밥을 먹으면서 TV를 봤어요.  I watch TV while I was eating.
음악을 들으면서 공부를 해요. I study while I am listen to music.
요리를 하면서 많이 먹어요. I eat a lot during cooking.
인터넷을 하면서 길을 걸으면 안 돼요. You should not walk while you are using the internet.
운전하면서 핸드폰을 보지 마세요. 정말 위험해요.Do not look at your phone while you are driving. It is dangerous. 
제 아내는 자면서 이야기를 해요. My wife talks while she is sleeping. 
그 사람이 울면서 말했어요. That person talked while he was crying. 

The second meaning is ‘yet, though’ which two opposite actions happen at the same time. For example,

돈이 없으면서 돈이 있는 것처럼 행동합니다. Someone acts like he/she has money even though he/she doesn’t have money.
아무것도 모르면서 다 아는 것처럼 말하지 마세요. Do not say like you know everything, yet you don’t know anything.
요리는 안 하면서 먹기만 해요. Someone just eats although he/she doesn’t cook.

 

-(으)며 also has two meanings.

The first meaning is the same as -(으)면서 which is ‘while/during’ but a little formal. And the second meaning is the same as -고 which is ‘and’. For example,

음악을 들으며 운동을 하고 있습니다. (=들으면서) Someone is working out while listening to music.
그림을 그리며 노래를 했습니다. (=그리면서) Someone sang songs while someone was drawing.
그 사람은 피아노를 치며 노래를 불렀다. (=치면서) That person sang songs while he was playing piano.
서울은 한국의 수도이며 경제의 중심입니다. (=수도이고) Seoul is the capital of South Korea and the center for finance.
그 사람은 피아노도 잘 치고 기타도 잘 치며 노래도 잘합니다. (=치고) That person plays piano, plays guitar and sings songs very well.
제 조카는 공부도 잘하고 춤도 잘 추며 운동도 잘합니다. (=추고) My niece is good at studying, dancing, sports.

You can listen to the audio files by clicking here. 

 

Need an online teacher for Korean? Please complete the request form.

Causative sentence 1 – causative verbs( make/have/let someone to do)

사동 means ‘make/have/change someone or something to do’, which is called ‘causative sentence’.  Unlike 피동(passive sentence: Clike here to study passive voice), most 사동 sentences can take objects. Therefore you can make adjectives to be verbs if you use 사동 sentences. For example, 책상이 높아요. The desk is high. (제가) 책상을 높여요. (높이+어요.) I make the desk higher. (높이다 : make it high) 사진을 봐요. I am looking at pictures. 사진을 보여 주세요. (보이+어 주세요) Please show me pictures. (to let me look) There are two ways to make a causative sentence, you can use a causative verb or adding -게 하다 after a verb. If you use a causative verb, it means the action of the subject in the sentence directly affects to the object. If you use -게 하다, then it is usually means that the subject orders/commands/tells the object to do, which is indirect.  Let’s look at causative verbs first. Causative verbs are already fixed, they have -이-, -히-, -리-, -기-, -우-,-추- in the middle of words.

Causative verbs

  • Verb with -이- 
보다 (to see) 보이다 이 사진들을 다 봤어요. 다른 사진을 더 보여 주세요. I looked all of these pictures, please show me more pictures.
먹다 (to eat) 먹이다 저는 밥을 먹었어요. 이제 아이한테 밥을 먹여야 돼요. I ate, now I have to feed the kid.
죽다 (to die) 죽이다 사람이 죽었어요. 그런데 누가 죽였는지 몰라요.  A person died, but I don’t know who killed the person.
녹다 (to be melt) 녹이다 얼음이 다 녹았어요. 꼭 얼음을 녹여서 넣어야 합니다. Ice is melted. You must thaw out ice first and put it in.
끓다(to be boiled) 끓이다 물이 끓어요. 물을 끓일 때 조심하세요. Water is boiling, please be careful when you boil water.
붙다 (to be attached) 붙이다 제 동생이 껌을 머리에 붙였어요. 껌은 붙으면 잘 안 떨어져요. My sister put gum on my hair. It is hard to take off when Gum is attached to something.
속다 (to be fooled) 속이다 친구가 저를 속여서 화가 많이 났어요. 바보처럼 속은 저도 잘못이지요. My friend tricked me, so I was very upset. It is also my fault to be fooled like an idiot.
줄다 (to decrease) 줄이다 수입이 줄었어요. 음식비를 줄여야겠어요. Our income decreased, we should reduce cost of food.
높다 (to be high) 높이다 저는 높은 책상을 좋아해서 책상을 높였어요.  I like high desks, so I made it higher.
  • Verbs with -히-
앉다 (to sit) 앉히다 아이를 식탁이 앉히는 일이 쉽지 않아요. It is not easy to have the kid sit down.
읽다 (to read) 읽히다 선생님이 저한테 영어 책을 읽혀서 긴장했어요. The teacher made me read an English book, so I was very nervous.
좁다 (to be narrow) 좁히다 의자 사이가 너무 넓어서 좁혔어요. It was too wide between chairs, so I make them narrower.
넓다 (to be wide) 넓히다 길을 넓히는 공사를 하고 있어요. There is a construction to make the street wider.
맞다 (to be right) 맞히다 문제를 맞히면 세탁기를 드립니다. Send you a washing machine if you guess right.
입다 (to wear) 입히다 날씨가 추워서 아이한테 코트를 입혔어요. The weather is too cold, so I dressed the kid a coat.
눕다 (to lay down) 눕히다 아이를 눕히고 저도 잘 거예요. I will sleep after I lay him/her down.
밝다 (to be bright) 밝히다 이 사건의 진실을 꼭 밝혀 주세요. Please reveal the truth of this case.
익다 (to be ripen/be done) 익히다  고기를 잘 익혀서 드세요.  You should eat meat after it is done.
  •   Verbs with -리-
알다(to know) 알리다  무슨 일이 있으면 알려 주세요. Please let me know if there is a problem.
살다(to live) 살리다  살려 주세요! Help me!
울다(to cry) 울리다  왜 동생을 울리니? Why are you making your brother cry?
돌다(to turn around) 돌리다  머리를 왼쪽으로 돌려 보세요. Please turn your head to the left.
날다(to fly) 날리다  종이 비행기를 날리러 밖에 나갔어요. I went out to fly a paper plane.
듣다(to listen) 들리다  이상한 소리가 들려서 무서웠어요. I was scared because I heard some weird sound.
놀다(to play) 놀리다  친구들이 저를 물고기라고 놀려요. My friends make fun of me, they say I am ‘fish’.
늘다(to increase) 늘리다  우리 애가 너무 빨리 커서 옷을 아무리 늘려도 옷이 작아요. My kid is growing so fast, his clothes are small although I made them longer many times.
마르다(to be dry) 말리다  지금 머리를 말리고 있어요. I am drying my hair now.
흐르다(to flow) 흘리다 영화가 너무 슬퍼서 많은 사람들이 눈물을 흘렸어요. The movie was so sad, so many people cried.
얼다(to be frozen) 얼리다 지금 안 먹을 거면 냉동실에 얼리세요. If you are not going to eat it, you should freeze it in the freezer.
  •   Verbs with -기-
웃다(to laugh) 웃기다  친구가 너무 웃겨서 많이 웃었어요. My friend was so funny, so I laughed a lot.
벗다(to take off) 벗기다  방에 들어오기 전에 아이들의 신발을 벗겨 주세요. Please take the kids shoes off before they enter the room.
씻다(to wash) 씻기다 아이들을 씻기고 나면 이미 12시예요. After I wash my kids, then it is already 12 o’clock.
숨다(to hide) 숨기다  누나 신발을 숨겼다가 엄마한테 혼났어요. I hid my sister’s shoes, and I was scolded by my mom.
옮다(to move) 옮기다 새 집으로 짐을 옮기고 있어요. I am moving some stuff to the new house.
남다(to be left) 남기다  음식을 남기지 말고 다 먹어. Do not leave the food.
맡다(to be in charge) 맡기다  저한테 일을 맡겨 주세요. Please let me do the work.
신다(to wear shoes) 신기다  아이들 양말을 신기는 게 제일 힘들어요. It is the most difficult to put socks on kids’ feet.
굶다(to miss meals) 굶기다 아이들의 밥을 굶긴 엄마가 경찰에 잡혔습니다. The mom who did not give meals to kids was arrested.
감다(to wash hair) 감기다  아이들 머리를 감길 때 이 샴푸를 쓰세요. Use this shampoo when you wash kids’ hair.
  •   Verbs with -우-
자다(to sleep) 재우다 지금 아이를 재우고 있으니까 조용히 해 주세요. I am putting my baby to sleep, please be quiet.
타다(to ride) 태우다 제가 지하철 역까지 태워 줄게요. I will give you a ride to the subway station.
깨다(to wake) 깨우다  내일 중요한 회의가 있으니까 6시에 깨워 주세요. I have an important meeting, please wake me up at 6.
서다(to stand) 세우다  저기 차 앞에서 세워 주세요. You can pull over in front of that car.
차다(to be filled) 채우다  병에 물을 가득 채우세요. Fill up the bottle with water.
쓰다(to wear hats) 씌우다  햇볕이 강하니까 아이들한테 선글라스를 씌워 주세요. The sun is very strong, please put sunglasses on the kids.
비다(to be empty) 비우다 떠나기 전에 쓰레기통을 비워 주세요. Please empty the trash can before you leave.
크다(to be big) 키우다  저는 고양이 두 마리를 키우고 있어요. I have two cats.
  • Verbs with -추-
낮다(to be low) 낮추다 (to lower) 아이가 자고 있어요. TV 소리를 낮추세요. The kid is sleeping, please turn the TV sound down.
늦다(to be late) 늦추다 (to delay,postpone)  회사에 일이 생겨서 저녁 약속 시간을 늦췄어요. Somethings happened at work, I delayed my dinner plan.

Verb+게 하다

As I said above, if you use -게 하다, it usually means a subject orders/commands/tells an object to do the action. For example, 엄마가 아기한테 밥을 먹여요. (먹이다 is the causative verb for 먹다) : In this sentence, the mom is using her hand and feeding the baby. The baby doesn’t do anything except for opening the mouth 🙂  엄마가 아이한테 밥을 먹게 했어요. (먹게 하다 is indirect causative by ordering) : In this sentence, the mom told the kid to eat (by him/herself).  아빠가 아기를 재워요. (재우다 is the causative verb for 자다) : We can imagine that the dad is holding the baby, maybe the dad is singing a lullaby or he is reading a book to put the baby to sleep. 고양이가 저를 못 자게 해요. (자게 하다 is indirect causative by ordering) :  In this sentence, we can imagine that the cat is meowing(maybe shouting) at me and let me not sleep.

You can listen to the audio files by clicking here. 

-게 -ly, adverb suffix

-게(1)

is attached to adjectives to change the adjectives into adverbs. For example,

맛있게 드세요.  Enjoy the food. (deliciously)
재미있게 보내세요. Hope you have a good time. (joyfully)
즐겁게 보냈어요. I had so much fun. (joyfully)
옷을 왜 이렇게 얇게 입었어요? Why are you wearing less clothes? (thinly)
커피를 따뜻하게 데워 주세요. Please heat up the coffee. (warmly)
편하게 쉬세요. (편하게=편히) Please make yourself at home. (comfortably)
방을 깨끗하게 청소해야 돼요. (깨끗하게 = 깨끗이) I have to clean the room. (cleanly)
방을 더럽게 쓰지 마세요. Do not use the room dirty. (dirtily)
(머리를) 예쁘게 잘라 주세요. Please cut my hair beautifully.
그 가게는 물건을 비싸게 팔아요. That store sell things very expensive. (expensively)
물을 차갑게 얼렸어요. I froze water. (coldly)

-게 has different meanings and uses like -게 하다(causative)  or -게 되다(become), I will post more about -게 later.

Click here to listen to the audio file. 

[Grammar] verb+(으)ㄹ까요? Question / Shall we

Verb + (으)ㄹ까요?

1.’asking someone’s opinion if this person want to do’.
창문 닫을까요?  Do you want me to close the window?
켤까요?  Do you want me to turn on the light?
물 좀 드릴까요?  Would you like to have some water?
드릴까요?  What would you like to have?
내일 제가 갈까요?  Do you want me to come tomorrow?

 

2.’suggesting to do something together‘. In this case, you can add 같이.
이번 주말에 영화 같이 볼까요? Shall we watch a movie this weekend?
이번 휴가 때 뭐 할까요? What should we do for this vacation?
오늘 저녁에 뭐 먹을까요? What should we eat for dinner?
시킬까요? What should we order?
이제 집에 갈까요?  Shall we go home?
여기 잠깐 앉을까요? Shall we sit here for a second?

 

3.-(으)ㄹ까요 is also used for questions, thoughts or guesses. (Intermediate level)
민수 씨가 왜 아직 안 올까요? Why hasn’t he come yet?
내일 날씨가 좋을까요? Is it going to be nice tomorrow?
서울의 집 값이 비쌀까요? Are house prices expensive?
운동을 하면 살이 빠질까요? Can I lose weight if I exercise?

 

Click here to listen to the audio file. 

[Grammar] -던, -았/었/였던 reminiscence

-던, -았/었/였던

means ‘reminiscence’ which is to tell a story that happened in the past. For example,

  1. 옛날에 알았던 사람인데 이름이 생각이 안 납니다. (=옛날에 알던(O))
    I cannot remember his/her name who I used to know in the past.
  2. 작년에 자주 갔던 커피숍이 문을 닫았어요. (=자주 가던 = 자주 간 (O))
    The coffee shop is closed that I often went last year.
  3. 한국에 살 때 자주 먹었던 음식이 뭐예요? (=자주 먹던=자주 먹은(O))
    What was the food that you often ate when you lived in Korea?
  4. 예전에 많이 했던 게임이에요. (=많이 한 (O), =많이 하던(O))
    It is a game that I played a lot before.
  5. 어제 봤던 영화 제목이 뭐예요? (=어제 본 (O))
    What was the title of the movie that you watched yesterday?
  6. 어제 보던 영화 제목이 뭐예요? (=어제 본(O))
    What was the title of the movie that you were watching yesterday?
  7. 집에 가던 길이었어요. (=가는 길(O), =갔던 길(X)) in progress
    It was on the way to go home.
  8. 이곳은 제 남자 친구하고 제가 처음 만났던 곳이에요. (=처음 만난(O), =처음 만나던(X))
    It was the place where I first met my boy friend.
  9. 예전에 한번 와 봤던 기억이 있어요. (=와 본(O), 와 보던(X))
    I have a memory that I have been here before.

 

Usually -았/었/였던 and -던 are interchangeable, however if an action is finished (like sentence 7,8,9), they are not interchangeable. In this case, you can often see 처음, 한번.

Sentence 5,6 have different meaning. Sentence 5 is “What was the title of the movie that you watched yesterday?” while sentence 6 is “What was the title of the movie that you were watching yesterday?”.

 

You can listen to the audio file by clicking here.