[Grammar] Indirect speech (suggestion, request) -자고 하다,-라고 하다

I wrote indirect speech grammar for statement and question on this post(click here to learn more about statement indirect speech and question indirect speech). This post is about suggestion and request.

verb+자고 하다

For indirect speech for suggestion is very easy. You can just add -자고 하다 or -지 말자고 하다 after a verb basic form. For example,

민성 씨: “우리 집에 같이 가요(가다).” => 민성 씨가 집에 같이 가자고 했어요.

지나 씨: “우리 저녁 같이 먹어요(먹다).” => 지나 씨가 저녁 같이 먹자고 했어요.

친구: “우리 주말에 같이 공부해요(공부하다).” => 친구가 주말에 같이 공부하자고 했어요.

남자 친구: “같이 영화 볼까요(보다)?” => 남자 친구가 같이 영화 보자고 했어요.

*여자 친구: “우리 이제 그 식장에 가지 말아요.” => 여자 친구가 이제 그 식당에 가지 말자고 했어요.

As you can see, there is often ‘우리’ on direct speech sentences. However when you change it to indirect speech, you should drop 우리 because -자고 already means ‘we do something together’.  The last sentence with * is the negation for suggestion.

 

 

verb+(으)라고 하다

Indirect speech for command or request is -(으)라고 하다 or -지 말라고 하다. For example,

엄마 : 밥 먹어. => 엄마가 밥 먹으라고 했어요.

선생님 : 공부 열심히 하세요. => 선생님이 공부 열심히 하라고 했어요.

할머니 : 집에 8시까지. => 할머니께서 집에 8시까지 오라고 하셨어요.

*아빠 : 술 마시지 마. => 아빠가 술 마시지 말라고 했어요.

*지나 씨 : 전화하지 마세요. => 지나 씨가 전화하지 말라고 했어요.

Those two sentences with * are the negation form for command or request.

 

 

Please leave a reply if you have any questions.

[Reading] 좋은 친구 a good friend

 

지난 달에 저는 여자 친구하고 결혼식을 올렸습니다. 여자 친구 집이 대가족이라 친척분들이 정말 많이 오셨습니다. 제 부모님은 형제가 없으셔서 우리는 친척이 많이 오지 않았지만 저는 친구들이 많아서 친구들을 많이 초대했습니다.

친구들 중에 결혼식 내내 제가 기다렸던 사람이 있었습니다. 바로 제 친구 민성이였습니다. 민성이는 제가 어릴 때부터 친했던 친구로 중학교 고등학교 때까지 같은 학교를 다닌 친구입니다. 대학교를 간 후에 우리는 서로 바빠서 자주 보지는 못했지만 이메일로 소식을 주고 받았습니다. 그래서 민성이가 꼭 왔으면 했습니다. 저는 결혼식이 끝나고 피로연을 할 때도 혹시 민성이가 오지 않을까 싶어 기다렸지만 끝내 오지 않았습니다. 민성이라면 무슨 일이 있어도 올 줄 알았는데 안 와서 정말 실망했습니다.

결혼식 날 저녁 때 민성이한테서 문자가 왔습니다. 민성이가 못 와서 미안하다고 했습니다. 저는 화가 나서 답장을 보내지 않았습니다. 다음 날, 민성이한테 전화를 했습니다. 민성이 어머니가 받으셨는데 민성이가 지금 병원에 있다는 말씀을 하셨습니다. 제 결혼식에 오다가 교통사고가 났다는 것이었습니다. 저는 정말 놀라서 민성이가 있는 병원으로 갔습니다. 병원에 가는 동안 제 생각만 했던 저 자신이 너무 부끄럽고 미안했습니다. 민성이는 제가 걱정할까 봐 병원에 있다는 이야기를 하지 않은 것이었습니다.

민성이는 지금 퇴원해서 집에 있습니다. 그 후로 저는 민성이와 더 자주 연락하고 있습니다. 민성이는 저를 항상 생각해 주는 정말 좋은 친구입니다.

 

단어와 문법>

결혼식을 올리다 : to have a wedding
대가족 : big family
내내 : through the time, all
-았/었/였던 : reminiscing verb ending (click here to study)
name +이 : a suffix for calling a friend’s or younger people’s name that ends with a consonant
주고 받다 : to exchange
-았/었/였으면 하다 : to hope
피로연 : wedding reception
-(으)ㄹ까 싶다 : to wonder if -, to think of doing something
끝내 : in the end, at last
섭섭하다 : to be disappointed and sad
실망하다 : to be disappointed
-다가 : while (click here to study)
교통사고 : car accident
저 자신 : myself
부끄럽다 : to be embarrassed
-(으)ㄹ까 봐(서) : to be afraid that
-(으)ㄴ/는 것이다 : a verb ending that is used for explaining a fact or story.
퇴원하다 : to leave a hospital
연락하다 : to contact, to keep in touch

 

[Grammar] Indirect speech(Statement) 간접화법

Direct Speech : 직접 인용, 직접 화법

The form for direct speech is
“sentence” 라고 하다

Indirect Speech : 간접 인용, 간접 화법

There are four types of sentences for indirect speech which are statement, question, suggestion and request.

For statement, add -(ㄴ/는)다고 하다. For example,

현재(Present) 과거(Past) 미래(Future)
평서문
Statement
동사(Verb) -ㄴ/는다고
가다 : 간다고
먹다 : 먹는다고
V/A-았/었/였다고
갔다고
좋았다고먹었다고
마셨다고
있었다고
없었다고했다고 N(Vo)였다고
N(Co)이었다고
의사였다고
학생이었다고N(Vo)가 아니었다고
N(Co)이 아니었다고
의사 아니었다고
학생 아니었다고
V/A-(으)ㄹ 거라고
먹을 거라고
좋을 거라고
있을 거라고
없을 거라고갈 거라고
마실 거라고N 일 거라고
의사일 거라고
학생일 거라고N(Vo)가 아닐 거라고
N(Co)이 아닐 거라고
의사가 아닐 거라고
선생님이 아닐 거라고
형용사(Adjetive) -다고
나쁘다 : 나쁘다고
좋다 : 좋다고
있다/없다
(have/be)
-다고
있다 : 있다고
없다 : 없다고
N이다
N아니다
N(Vo)라고
N(Co)이라고
의사 : 의사라고
학생 : 학생이라고N(Vo)가 아니라고
N(Co)이 아니라고
의사 아니라고
학생 아니라고

 

As you can see below, 하다 can be 해요 or 했어요. 해요 is used for when you hear a sentence indirectly such as from news, rumors, a lot of people. 했어요 is used for when you hear a sentence directly from a person who says the sentence. You can use ‘들었어요’ instead of ‘해요’.

1)현재

윤정 씨는 매운 음식을 안 먹는다고 해요.(I heard Yoon Jeong doesn’t eat spicy food.)
윤정 씨는 매운 음식을 안 먹는다고 했어요.(Yoon Jeong said she doesn’t eat spicy food.)
윤정 씨가 많이 아프다고 해요. / 윤정 씨가 많이 아프다고 했어요.
민희 씨 남자 친구는 대학생이라고 해요./ 민희 씨 남자 친구는 대학생이라고 했어요.
그 사람이 성준 씨 친구라고 해요./ 그 사람이 성준 씨 친구라고 했어요.

2) 과거

선생님이 3년 전에 중국에서 살았다고 해요./ 했어요.
민정 씨가 일을 그만뒀다고 해요. / 했어요.
마이클 씨는 5년 전에 영어 선생님이었다고 해요./했어요.
성민 씨는 옛날에 의사였다고 해요./했어요.

3) 미래

2018년에 한국에서 동계 올림픽이 열릴 거라고 해요.
한국 친구가 2018년에 한국에서 동계 올림픽이 열릴 거라고 했어요.
다음 주부터 2주 동안 Macy’s 백화점이 문을 닫을 거라고 해요.
제 친구가 다음 주부터2주 동안 Macy’s 백화점이 문을 닫을 거라고 했어요.

* 줄임말(Short form)

  • Koreans often say it as a short from like this.
    -다고 해요=> -대요 / -다고 했어요=> -댔어요
    -라고 해요=> -래요 / -라고 했어요=> -랬어요

More examples!!

이번 겨울에 한국에 눈이 많이 왔다고 해요.
한국에 있는 친구가 한국에 눈이 많이 왔다고 했어요.
의사 선생님이 8시간 이상 자면 건강에 안 좋다고 했어요.
제 친구가 한국에 가고 싶다고 했어요.
한국에서는 여행 비자로 일을 할 수 없다고 들었어요.
한국의 인구가 점점 줄어들고 있다고 들었어요.

For indirect speech, please click those links below.

Indirect speech for question

Indirect speech for suggestion and command/request

공부 열심히 하세요!