[Reading] 청개구리 tree frog-1

 

옛날 옛날에 엄마의 말을 듣지 않고 뭐든지 반대로만 하는 청개구리가 있었어요. 엄마가 오라고 하면 가고, 가라고 하면 오고, 앉으라고 하면 서고, 서라고 하면 앉았어요. 어느 날, 엄마가 병에 걸려서 일어날 수 없게 되었어요. 엄마는 자기가 오래 살 수 없을 거라는 걸 알게 되자 청개구리에게 마지막 당부를 하고 싶었어요. 엄마는 청개구리를 불러 말했어요.

“청개구리야, 엄마가 죽거든 산에 묻지 말고 꼭 강가에 묻어 주렴.”

 

<New words>

옛날 옛날에 : once upon a time
question word-든지 : no matter (뭐든지, 언제든지, 어디든지, 어떻게든지, 누구든지) 

반대로만: 반대로 in opposite way +만 only
청개구리: tree frog
-라고 하다(다): indirect speech for command (click here to learn more)
-(으)면: if
병에 걸리다: to get a disease
-게 되다: to become
자기: oneself
오래: for a long time
-자 in 알게 되자: as soon as
당부하다: to request, ask
불러 말하다  : 부르다to call+어 + 말하다
-거든: if (similar to 으면, but often used for request)  
묻다: to bury 
강가: riverside
-(으)렴: an ending for request or command to younger people

You can listen to the audio file by clicking here. 

 

 

 

[Song] 좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘 – If you know a good person, introduce me.

 좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘.  – 럼블피쉬
If you know a good person, introduce me.

This song is one of my favorite Korean songs.  It is originally sung by 베이시스(Basis) in 1996 and 럼블피쉬(Rumble fish) remade it.

좋은 사람 있으면 소개 시켜줘
(소개 시키다 :to introduce someone to another)
If you know a good person, introduce me
때로는 물처럼 때론 불처럼
(-처럼 : like -)
Sometimes like water, sometimes like fire
진심으로 나만을 사랑할 수 있는
Someone who can truly love just me
성숙하고 성실한 사람이라면 좋겠어
(-으면 좋겠다 : I hope, I wish)
A mature and sincere person would be nice

좋은 사람 있으면 소개 시켜줘
If you know a good person, introduce me
사랑에도 연습은 있는 거기에
(-기에 : because) 
Because even in love there’s such a thing as practice
아주 조그만 일에도 신경을 써주는
(신경을 쓰다 : to consider, to pay attention) 
Someone who will pay attention to even very small things
사랑 경험이 많은 사람이라면 좋겠어
Someone with a lot of experience in love would be nice

나에겐 아픈 상처가 있는데
I’ve been hurt badly
과거가 없는 사람은 부담스러워
So someone without a past is burdensome

한 번쯤은 시련에 울었었던
Someone who’s cried over hardship at least once
눈이 고운 사람 품에 안겨서
(곱다 : to be pretty, ㅂ irregular: click here to learn) 
In the arms of someone with pretty eyes
뜨겁게 위로받고 싶어
I want to be comforted

혼자임에 지쳤던 내 모든 걸
(지치다 : to be sick and tired) 
All of the me who’s grown weary of being alone,
손이 고운 사람에게 맡긴 채
(-은 채 : to maintain the situation) 
Being entrusted with someone with pretty hands
외로움을 잊을 수 있다면
I wish I could forget loneliness

좋은 사람 있으면 소개 시켜줘
If you know a good person, introduce me
만남 그 자체에 연연하기보다
(-기보다 : rather than) 
Rather than someone clinging to how they were at first glance
한번을 만나더라도 그 때 분위기에
(-더라도: even if)
Even meeting once, matching that feeling,
최선을 다하려는 사람이라면 좋겠어
It would be nice if it were someone who tries to give their best

나에겐 아픈 상처가 있는데
I’ve been hurt badly 
과거가 없는 사람은 부담스러워
So someone without a past is burdensome 

한번쯤은 시련에 울었었던
Someone who’s cried over hardship at least once 
눈이 고운 사람 품에 안겨서
In the arms of someone with pretty eyes 
뜨겁게 위로받고 싶어
I want to be comforted 

혼자임에 지쳤던 내 모든 걸
All of the me who’s grown weary of being alone, 
손이 고운 사람에게 맡긴 채
Being entrusted with someone with pretty hands 
외로움을 잊을 수 있다면
I wish I could forget loneliness 

한번쯤은 시련에 울었었던
Someone who’s cried over hardship at least once 
눈이 고운 사람 품에 안겨서
In the arms of someone with pretty eyes 
뜨겁게 위로받고 싶어
I want to be comforted 

혼자임에 지쳤던 내 모든 걸
All of the me who’s grown weary of being alone, 
손이 고운 사람에게 맡긴 채
Being entrusted with someone with pretty hands 
외로움을 잊을 수 있다면
I wish I could forget loneliness 

English translation from : http://lovelipop.tumblr.com/post/14235293388/%EB%B2%A0%EC%9D%B4%EC%8B%9C%EC%8A%A4-basis-%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EC%82%AC%EB%9E%8C%EC%9E%88%EC%9C%BC%EB%A9%B4-%EC%86%8C%EA%B0%9C-%EC%8B%9C%EC%BC%9C%EC%A4%98-if-you-know-a-good

-(으)면 and -다면

verb/adj + -(으)면
noun + (이)면

-(으)면 means ‘if’ and ‘when’, it connects two sentences which are the first sentence(conditional) + the second sentence(result). The conditional sentence is about the future or something that doesn’t happen right now, so you shouldn’t use the past tense in the second sentence. (

Verb/Adjective stem(consonant) + 으면 : 먹으면, 받으면, 있으면
Verb/Adjective stem(vowel or ㄹ) + 면 : 마시면, 사면, 오면, 벌면

1) 저는 고기를 많이 먹으면 배가 아파요. When I eat too much meat, my stomach hurts.
2) 이번 달 월급을 받으면 차를 살 거예요. When I get my paycheck(salary) this month, I am going to buy a car.
3) 해가 뜨면 날씨가 따뜻해져요. When the sun comes up, the weather gets warmer.
4) 저는 술을 마시면 얼굴이 빨개져요. When I drink alcohol, my face turns red.
5) 이따가 집에 가면 전화할게요. When I get home later, I will call you.
6) 비가 오면 집에 있을 거예요. If it rains, I will stay home.
7) 수업이 일찍 끝나면 뭐 할 거예요? If the class finishes early, what are you going to do?
8) 학생이면 학생증을 보여 주세요. If you are a student, please show me your student ID.
9) 50 달러가 있으면 좀 빌려 주세요. If you have $50, please lend it to me.

* 비가 오면 집에 있었어요. (X)

Practice)
1) 집에 도착하다 + 저한테 전화해 주세요.
2) 날씨가 좋다 + 사진 찍으러 가요.
3) 사진을 찍다 + 보여 주세요.
4) 친구를 사귀고 싶다 + 우리 모임에 오세요.
5) 한국어를 할 줄 알다 + 이것 좀 번역해 주세요.
6) 제가 집에 없다 + 메모를 남기세요.
7) 배가 아프다 + 병원에 가 보세요.

Uses in Korean songs)

이문세 <가을이 오면> Lee Moon Se < When fall comes>

이문세 – 가을이 오면 (1987年) – YouTube

verb+ㄴ/는다면
adj + 다면
noun(이)라면

You probably have heard “Fake Love” by BTS. The beginning of the song starts with 널 위해서라면. What is –라면? It is definitely not ‘Ramen noodle’ (Sorry about the bad joke :P)

-다면 is attached to a veb/adj and (이)라면 is attached to a noun, and -다 and -(이)라 are the part of indirect speech. (for indirect speech, click here) The meaning is the same as -(으)면, it means ‘if’. The difference is 다면 is used only for condition or assumption, not every day thing or you are 100% sure something is happening. For example,
1) 해가 뜨면 날씨가 따뜻해져요. When the sun comes up, the weather gets warmer.
1) 해가 뜬다면 날씨가 따뜻해져요. If the sun comes up, the weather gets warmer. (X)
1) 내일 해가 안 뜬다면 정말 슬플 거예요. If the sun doesn’t come up tomorrow, I will be very sad. (O)

2) 고기를 많이 먹으면 배가 아파요. When I eat too much meat, my stomach hurts.
2) 고기를 많이 먹는다면 배가 아파요. If I eat too much meat, my stomach hurts. (X)
2) 매일 이렇게 고기를 많이 먹는다면 건강이 나빠질 거예요. (O) – If you eat meat this much every day, your health will get bad.

3) 이따가 집에 가면 전화할게요. When I get home later, I will call you.
3) 이따가 집에 간다면 전화할게요. (X) If I get home later, I will call you.
3) 한국에 간다면 어디에 제일 먼저 가고 싶어요? (O) If you go to Korea, where do you want to go first?

For more examples with -다면 and 라면,
1) 동물로 태어난다면 무슨 동물이 되고 싶어? If you were born in an animal, what kind of animal do you want to be?
2) 내가 새라면 너한테 날아갈 수 있을 텐데… If I were a bird, I would fly to you.
3) 내가 너라면 그렇게 안 할 거야. If I were you, I wouldn’t do that.
4) 이게 꿈이라면 좋겠다. I would be nice if this were a dream.
5) 너에게 갈 수 있다면… If I could come to you…

#으면 if #면 if #Korean conditional #다면 if #으면 meaning #면 meaning #라면 #다면 meaning #으면 and 다면 #으면 vs 다면 #으면and라면 #으면 when #면 when