[Reading] 건강의 중요성

우리는 무엇을 잃기 전에는 그것의 소중함을 알지 못한다. 특히 건강은 가장 중요하지만 우리가 잘 지키지 못하는 것 중의 하나이다.

얼마 전부터 오른쪽 어깨에 작은 통증이 있었다. 잠을 자고 일어나면 조금씩 쑤셨고 팔을 들어 올리는 것이 좀 불편했다. 그 당시에는 통증이 심하지 않아 곧 낫겠지 했는데 통증은 점점 더 심해져 팔을 올릴 수 없을 정도가 되어 병원을 찾았다. 그리고 나는 ‘오십견’이라는 진단을 받았다.

오십견은 50세 정도에 잘 걸린다고 해서 지어진 이름으로 여성들이 많이 걸린다고 한다. 나는 50세가 되지도 않았는데 왜 오십견에 걸렸는지 궁금했다. 의사 선생님은 요즘은 젊은 사람들도 스마트폰을 항상 들고 고개를 숙여 보기 때문에 어깨가 금방 상한다고 하셨다.

그제서야 나는 그 동안 아무 생각없이 장시간 핸드폰을 사용한 것이 생각났다. 이렇게 아플 줄 알았다면 자세에 조금 더 신경을 쓸걸 하는 아쉬움이 들었지만 이미 때는 늦었다. 요즘은 거의 매일 재활치료를 하고 좋은 자세를 유지하려고 노력한다. 어깨가 다 나으면 근육을 키우기 위한 운동도 꾸준히 할 생각이다.

건강은 잃기 전에 지키는 것이 매우 중요하다는 것을 이번 기회에 깊이 깨달았다.

 

단어>

소중함: preciousness, importance 
통증: pain
쑤시다: to be sore
들어올리다: to lift
겠지 하다: to think/guess it will
-() 정도가 되다: to end up 
진단을 받다: to get diagnosed 
오십견: frozen shoulder
이름이 지어지다: to be named
는지 궁금하다: to be curious why/when/what/how/who
고개를 숙이다: to lower head
/ 상하다: to be rotten, to be hurt
그제서야: just realized, began 
아무 생각 없이: without thinking 
장시간: for a long time 
았다면을걸: I wish…. (regret) 
아쉬움이 들다: have regrets
재활치료: physical therapy 
좋은 자세를 유지하다: to maintain good posture 
-()려고 노력하다: to try in order to 
/ 낫다 in 어깨가 나으면: to get better
근육을 키우다: to build muscle 
꾸준히: continuously 
깊이 깨닫다: to understand truly, to realize 

비정상회담 non-summit meeting vocabulary

국제 평화 및 안전 유지를 위해 각국 정상들이 국제연합UN에 모여 정상회담을 펼칠 동안 자국에서 정식 파견한 적은 없지만 지들 입으로 대표라 우기는 G들이 모여 세계 청년들의 평화와 안전을 위한 비정상회담을 개최했다.

국제: international
평화: peace
및 : and, as well as
안전 : safety
유지: maintenance
-를 위해: for-
각국 : each country
정상: summit, normal
국제연합: UN
모이다: gather
회담: meeting
펼치다: to open(회담을/토론을 펼치다), to spread  
자국: one’s country
정식으로: formally
파견하다: to send
-(으)ㄴ 적이 있다/없다: a verb ending to express experience (click here to learn more)
지+들: 지is a GyeongSang dialect for 자기 which is oneself. It is often used as ‘지가’, ‘지네’, ‘지들’or ‘지 자신’
대표: representative
-라(고) 우기다: to insist that
세계: world
청년: young people
개최하다: to hold a meeting
개회 선언 : opening announcement
의장 : chairman
사무총장: secretary general
안건 상정하다 : to lay an agenda
찬반 토론 : pro-con debate
찬성: consent
반대: objection
즉석 표결 : immediate vote
논란이 되다: to be controversy

[Reading] 마른 하늘에 날벼락 a bolt from the blue

수민 : 야, 너 얼굴이 왜 그래? 무슨 일 있어?
지은 : 나 어제 남자 친구하고 헤어졌어. 어제 하루 종일 울어서 그래.
수민 : 어머, 웬일이니. 왜 갑자기?
지은 : 내 남자 친구 다음 달에 미국으로 유학 간대.
수민 : 진짜? 졸업도 안 했는데 웬 유학이야? 아니, 그건 그렇고 너도 같이 가면 되잖아.
지은 : 난 돈 벌어야지. 우리 부모님이 나 대학 졸업시키느라고 얼마나 고생하셨는데 어떻게 또 손을 벌려.
수민 : 그럼 남자 친구는 언제 온대? 잠깐 가는 거 아니고?
지은 : 아니, 대학원 다시 들어가서 박사까지 하고 올 거래. 어쩌면 안 올지도 모른대.
수민 : 참, 마른 하늘에 날벼락도 유분수지. 내가 네 남자 친구 이기적인 거 처음부터 알아 봤어.
지은 : 나도 좀 이기적이라고는 생각했는데 이 정도일 줄은 몰랐어. 나한테 같이 가자는 말도 안 하더라.
수민 : 야, 괜찮아. 됐어. 그냥 잘 헤어졌다고 생각해. 계속 만나봤자 너한테 좋은 거 하나도 없어. 결혼 안 한 게 그나마 다행이다, 얘.
지은 : 그런데 너무 슬퍼서 계속 눈물이 나. 너무 속상하고 억울해.
수민 : 어쩌니? 이럴 때일수록 더 힘 내서 재미있게 놀아야 돼. 야, 우리 나가자.

 

단어와 문법>

: hey, it is used between very close friends or to someone who is very young.
-아/어/여서 그래 : that is because –
웬일 : Unbelievable, what the heck?
유학(을) 가다 : go to study abroad
: what, what kind of
그건 그렇고 : by the way (to change a topic)
-느라고 : in order to, usually used for negative results.
고생하다 : to have a hard time, to endure suffer
손을 벌리다 : to ask for money/help
대학원 : graduate school
박사 : Ph.D
어쩌면 : maybe
마른 하늘에 날벼락 : a bolt from the blue, it means ‘unexpected bad thing happens’
-도 유분수 : Literally means ‘There is a boundary of’, used if something is too much.
이기적이다 : to be selfish
-(으)ㄴ/-는/-(으)ㄹ 줄 몰랐다 : did not know that
-더라 : a verb ending for telling a story that the speaker has seen/heard/felt in the past
됐다 : It is done. Forget it.
-아/어/여봤자 : whether you do or do not, the result is always the same. Usually for negative results.
그나마 : at least, despite bad things happen
다행이다 : it is a mercy, it is a good thing.
: you, it is used between very close friends or to someone who is very young.
속상하다 : heart hurts, sad
억울하다 : feel unfair
어쩌다 (어쩌니?) : what to do (I’m sorry) , it is similar to 어떡하니?
-(으)ㄹ수록 : the more… the more

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

 

Need an online teacher?

[Reading]주말에는 쉬고 싶어요. 

주말에는 쉬고 싶어요. I want to rest on weekends.

<금요일 저녁 6시 회사에서>

혜연: 저… 부장님. 저 먼저 가 보겠습니다.
부장님 : 네, 그러세요. 그런데 우리 내일 다 나와야 되는 거 알고 있죠?
혜연: 네, 저 그런데 부장님, 내일 언니 결혼식이 있어서요.
부장님 : 언니 결혼식이 몇 시인데요? 끝나고 와요. 우리 내일하고 일요일하고 다 일해야 마감 시간 맞출 수 있는 거 알죠?
혜연: 아, 네… 알겠습니다. 내일 뵙겠습니다.

 

<친구와 만나서>

혜연 : 나 내일도 회사 나가야 돼.
성훈 : 또? 너 지난 주에도 일하지 않았어?
혜연 : 어, 월말이라 일이 밀려서.
성훈 : 잠깐, 너 내일 너네 누나 결혼식 아니야?  부장님한테 말했어?
혜연 : 당연히 얘기했지. 결혼식이 12시니까 끝나고 3시쯤 오래.
성훈 : 야, 너네 회사 너무 하는데…
혜연 : 하…우리만 그런가 뭐. 다른 데도 다 그런데…
성훈 : 우리 회사는 안 그러잖아. 우리는 주말에 보통 일 안 해.
혜연 : 좋겠다. 좋은 회사 다녀서. 나도 주말에 쉬고 싶지. 매일 야근도 하는데 주말까지 일하면 나 이러다가 쓰러질지도 몰라.
성훈 : 내일 그냥 부장님한테 못 간다고 해.
혜연 : 안 돼. 그러다가 잘리면 어쩌려고.
성훈 : 우리 회사ㅑ 로 와.
혜연 : 네가 무슨 사장이냐?
성훈 : 우리 사장님 나 예뻐하시잖아. 내가 잘 말해 줄게.
혜연 : 그러면 정말 좋겠다. 야, 우리 우울한 얘기하지 말고 밥이나 먹자.

 

단어>

마감 : due, deadline
마감 시간을 맞추다 : to meet the deadline
월말 : end of month
일이 밀리다 : to get behind in one’s work
당연히 : of course
너네: a casual form for 너희(you guys) or 너의(yours)  (Koreans often read it as 니네)
너무하다 : to be too much
야근하다 : to work overtime at night
이러다 : do like this
쓰러지다 : to faint
잘리다 : to get fired (Koreans often read as ‘짤리다’)
예뻐하다 : to adore someone, 예쁘 + 어하다
우울하다 : to be depressed

문법>

-(으)래 => short form for 오라고 해 which is an indirect speech for requests or commands.
-(으)ㄴ가 => a question verb ending
~~뭐. => to express resignation
그런데 => like that. It is not ‘but’ or ‘however’. 그렇다 + (으)ㄴ데(there is more to say)
-잖아 => a verb ending to mention a fact
-다가 => If someone keeps doing it, it will be
-(으)ㄹ지도 모르다 => maybe
어쩌려고 => a short form for 어쩌려고 그래 which means ‘what do i do?’. 어쩌다 + 려고 + 그래
-(이)나 => to express that it is not the best choice, but take it.

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

[Expression] 오죽하겠어요.

오죽하다

is one of very weird adjectives. It means ‘something is very serious’, but you have to guess the meaning from the context. Let’s look at the dialogue and samples below.

 

Situation: After A and B heard the news that Minsu got injured his legs.

A: 민수 씨 소식 들었어요?
Have you heard about Minsu?

B: 네, 운동하다가 다리를 크게 다쳤다면서요?
Yes, he got hurt his back when he was exercising.

A: 네, 그래서 지금 병원에 있대요. 최소 한 달은 병원에 있어야 한대요.
Yes, he is in the hospital. He has to stay there for at least one month.

B: 여자 친구가 참 많이 놀랐겠네요.
His girl friend should be very shocked.

A: 그러게요. 저도 많이 놀랐는데 여자 친구는 오죽하겠어요.
You are right. I was very surprised, his girl friend must be surprised.

B: 회사 끝나고 민수 씨 보러 병원에 가려고 하는데 같이 갈래요?
After work, I will go to the hospital to see him. Do you want to go with me?

A: 저는 오늘은 약속이 있어서 내일 가 보려고요. 민수 씨한테 제가 내일 간다고 전해 주세요.
I have a plan today, so I am going there tomorrow. Please tell him I will come tomorrow.

B: 네.
I will

 

 

오죽하다  :  very (usually bad situation), It is often used with -(으)면 or -(으)ㄹ까?.

아이가 저렇게 아픈데 어머니 마음이 오죽할까?  The kid is that sick, the mom must be so heart-breaking. (we can guess the meaning from 마음(heart))

오죽하면 도둑질을 했겠어요?  He must be in a very bad situation because he stole someone else’s. (we can guess the meaning from 도둑질(stealing))

 

 

[vocabulary] 정치 관련 about politics

신문이나 뉴스에서 많이 볼 수 있는 단어들입니다.

정부 government 특검 special prosecutor
party 협의하다 to discuss
여당 the ruling party 연설 speech
야당 the opposition party 법안 bill
여야 the ruling party and the opposition party 안을 발의하다 to propose bill
국회 the National Assembly 법안을 상정하다 to lay a bill
국회의원 member of National Assembly 대표 representative
국회의사당 the National Assembly buiding 지도부 leadership
투표 vote 협상 negotiation
표결에 부치다 to vote on 전략 stretagy
선거 election 개혁 reformation
후보 candidate 집권 seize power
보수 conservatism 내각 Ministry
진보 progress 의석 seat
인사 person, personnel 행정부 administration
정세 situation 입법부 legislature
논의하다 to discuss 사법부 the judiciary
언급하다 to mention 대통령 president
촉구하다 to urge, demand 의회 assembly
무산되다 to be canceled 헌법 constitution
성명을 내다 to make an announcement 검찰 the prosecution