[Grammar] -아/어/여도 even if, even though

verb/adjective + 아/어/여도 even if

Verb/adjective(ends with 아/오 vowel) 아도
Verb/adjective(other than 아/오 vowel) 어도
Verb/adjective(ends with 하) 여도 =>   해도

 

비가 와도 취소하지 않을 거예요.  Even if it rains, we will not cancel.
자리가 없어도 이 지하철을 탈 거예요.  Even if there is no seat, I will take this subway.
돈을 많이 못 벌어도 괜찮아요.  Even if (s)he doesn’t make much money, I am okay.
얼굴이 잘생겨도 친절하지 않은 사람은 싫어요. I don’t like a person who is not kind even if he is handsome.
돈이 많이 없어도 행복하게 살 수 있어요.  We can live happily even if we do not have a lot of money.
핸드폰이 없어도 불편하지 않아요. I am okay(not uncomfortable) even if I don’t have a cellphone.
시간이 없어도 운동을 꼭 해야 돼요.  You should work out even if you don’t have time.
필요 없어도 가지고 갈 거예요.  I will bring it even if I don’t need it.

You can add an adverb ‘아무리‘ which means ‘no matter what’ or ‘no matter how’ if you want emphasize the sentence. For example,
아무리 돈이 없어도 다른 사람의 돈을 훔치면 안 돼요. No matter how poor you are, you shouldn’t steal someone else’s money.
아무리 기다려도 아무도 오지 않았어요.  Even though I waited for long time, no one came.
아무리 돈이 많아도 자랑해서는 안 돼요.  Even if you are a super rich, you shouldn’t show off it.
아무리 힘들어도 끝낼 거예요.  No matter how hard, I will finish it.
아무리 말해도 말을 안 들어요.  No matter how many time I say, (s)he doesn’t listen.

You can listen to the audio by clicking here.

 

If you look for -아/어/여도 되다, 괜찮다, 좋다 grammar, please click here.

[Grammar] conjunctions 그런데, 하지만 and more

그런데, 하지만, 그러나 : but, however

These three conjunctions have the same meaning which is ‘however’ or ‘but’, however there are few differences.

그런데 also has another meaning which is ‘by the way‘ besides ‘but’.  We use this when we change topics.  Koreans often write it as ‘근데‘, but the correct form is 그런데.

우리 부모님은 키가 크세요. 그런데 저는 키가 작아요.  My parents are tall, but I am small.

오랜만이에요. 그런데 왜 혼자 왔어요?  Long time no see! By the way, why did you come alone?

가방이 참 예뻐요. 그런데 이거 얼마예요?  This bag is really pretty. By the way, how much is this?

 

하지만 also means ‘but’ or ‘however’.  It is a little bit more formal than 그런데.

우리 집에 피아노가 있어요. 하지만 저는 피아노를 칠 줄 몰라요.  There is a piano at my home, but I don’t know how to play.

어제 많이 아팠어요. 하지만 약을 먹지 않았어요. I was very sick yesterday, however I didn’t take a pill.

 

그러나 is very formal, only used for writing.

경찰은 한 달 동안 범인을 추적했다. 그러나 결국 잡지 못했다.  The police chased the criminal for a month, but they can’t catch him.

어제는 커피를 마시지 않았다. 그러나 나는 밤에 잠을 잘 수 없었다. I didn’t drink coffee yesterday, but I couldn’t sleep at night.

 

reason. 그래서 result.

means ‘therefore’ or ‘so’.  As you can see above, you should say a reason first and then say result with 그래서. For example,

오늘 비가 많이 왔어요. 그래서 날씨가 추워요. It rained a lot today, so it is cold.

오늘 아침을 안 먹었어요. 그래서 지금 정말 배가 고파요. I didn’t eat breakfast, so I am so hungry now.

 

 

result. 왜냐하면 reason.

왜냐하면 means ‘because’. As you can see above, you should say a result first and then say reason with 왜냐하면. For example,

날씨가 추워요. 왜냐하면 오늘 비가 많이 왔어요. It is cold because it rained a lot today.

지금 배가 정말 고파요. 왜냐하면 오늘 아침을 안 먹었어요. I am so hungry because I didn’t eat breakfast.

  • When it is used in one sentence, it is -(으)냐면.

 

 

reason. 그러니까 result.

그러니까 means ‘therefore’ or ‘so’ like 그래서, however there is a difference between 그래서 and 그러니까. 그래서 cannot has suggestion or command/request sentences in result while 그러니까 can.  For example,

비가 와요. 그래서 우산을 가지고 갈 거예요. It is raining, so I am going to take an umbrella.

비가 와요. 그러니까 우산을 가지고 가세요. It is raining, so please take an umbrella.
비가 와요. 그래서 우산을 가지고 가세요. (X)

Endings for command or request are -(으)세요, -(으)ㄹ까요?, -(으)ㅂ시다, -자, -(으)십시오 etc.