[Grammar] ㅎ 불규칙 : ㅎ irregular

ㅎ 불규칙 : ㅎ irregular

 

ㅎfinal consonant has lots of changes when it meets a vowel.

1. When a lot of adjective which have ㅎ final consonant meets -(으) verb ending, ㅎ drops.

Adjective
ㅎ drops
Output
빨갛(다) red
+(으)ㄴ
빨간
하얗(다) white
+(으)ㄹ까
하얄까
그렇(다)  that
+(으)니까
그러니까
이렇(다) this
+(으)면
이러면
저렇(다) that
(으)ㄹ수록
저럴수록

More words : 노랗다 yellow, 까맣다 black, 파랗다 blue etc. (Mostly words for colors)

 

2. ㅎ final consonant meets -아/어 verb ending, ㅎ and 아/어 change to 애/에.

Adjective
ㅎ + 아/어=> 애
빨갛(다)
+아/어요=> 빨개요
하얗(다)
+아/어요=> 하얘요
그렇(다)
+아/어서=>그래서
이렇(다)
+아/어서=>이래서
저렇(다)
+아/어서=> 저래서

 

3. There are some adjective/verb that don’t change the shape.

Verb/adjective
ㅎ + 아/어=> 애
Output
Adjective
좋(다)+
아요
싫(다)+(으)
으면
많(다)+(으)
괜찮(다)+(으)니까
으니까
Verb
낳(다)+
아서
놓(다)+
아요
넣(다)+(으)
으면
쌓(다)+(으)ㄹ까
을까
닿(다)+(으)ㄹ 것이다
을 것이다

 

Practice>>

저는 빨간을 가장 좋아합니다.
Red is my favorite color.
저는 하얀 피부를 좋아해요.
I like white skin.
하늘은 왜 파랄까요?
Why does the sky blue?
오늘은 좀 피곤해요. 그러니까 내일 가요.
I am tired today, so let’s go tomorrow.
이러면 책상이 더러워져요.
If you do this, the desk will be very dirty.
저는 아무거나 다 좋아.
I am fine with anything.
언니가 8월에 아이를 낳을 거예요.
My sister is going to have a baby in August.
많은 사람들이 선물을 책상 위에 놓았다.
Many people put their gifts on the desk.
가방에 너무 많이 넣으면 들 수 없을 거예요.
If you put too many things in the bag, you can’t lift it.

You can listen to the pronunciation here.

[Expression] A 말고 B : not A but B

 A 말고 B means ‘not A but B’, ‘except for A’ or ‘B instead of A’ in English.
You can use this with nouns or verbs. Let’s look at nouns first.

noun(A) 말고 noun(B)

이거 말고 저거 주세요.
Give me that one, not this one.
우리 커피 말고 차 마셔요.
Let’s drink tea instead of coffee.
그 사람 말고 민수 씨하고 가고 싶어요.
I want to go with Minsu instead of that guy.
말고 다른 사람한테 얘기하지 마세요.
Don’t tell anyone but me.
이 색깔 말고 다른 색은 없어요?
Do you have other colors except for this color?

 

If you want to use this with verbs, you should put ‘-지’ in front of ‘말고’

Verb-지 말고 Verb

지 말고 공부해.
Don’t play, study!
거기 가지 말고 같이 영화 봐요.
Don’t go there, let’s watch a movie.
회사 가지 말고 저하고 같이 놀러 가요.
Don’t go to work, let’s hang out with me.
너무 슬퍼하지 말고 힘내세요.
Please don’t be sad, cheer up!
영어로 이야기하지 말고 한국어로 이야기하세요.
Don’t speak in English, speak in Korean.

 

[Grammar] -으러/-으려고 and 으려고 하다

Untitled

-(으)러 and -(으)려고  occurs after verbs(not adjective); they mean ‘purpose’ or ‘in order to~’. Although they have the same meaning, there is a difference.  -(으)러 can only be with 가다/오다/다니다(go/come/go frequent).  If you want to use other verbs, you should use ‘-(으)려고’.  However -(으)려고 can’t be used with suggestive and imperative(order) sentence.  I made a table to show you the difference between -(으)러 and -(으)려고.

And -(으)려고 can be with 하다 : -(으)려고 하다 it means ‘be about to do’.

으러
only with 가다,오다, 다니다
statement, question, suggestive, command sentences
으려고
with all verb,
-으려고 하다
can’t use with suggestive, command sentences

Form>

verbs(consonant ending)
먹으러(으려고), 읽으러(으려고), 받으러(으려고), 찾으러(으려고)
vebs(vowel ending or ㄹending)
만나러(려고), 마시러(려고),  배우러(려고), 만들러(려고),

You can also put a destination into this phrase, like

-(으)러/-(으)려고   —에   verb

Let’s practice with some sentences.

먹으러 식당에 가요.
I am going to a restaurant to eat.
월급 받으러 회사에 갔어요.
 (somebody) went to the office to get his paycheck.
돈을 찾으러 은행에 왔어요.
 I came to the bank to take out some money. 
친구를 만나러 명동에 가요.
 I am going to Myeongdong to meet my friend.
유진 씨, 술 마시러 호프집에 가요?
Yujin, are you going to a bar to drink?
폴 씨, 우리 같이 한국어 배우러 학원에 가요. 배우려고(X)
 Paul, let’s go to a school to learn Korean together. 
빼려고 헬스장에 다녀요.
 I am going to a gym to reduce my fat.
도자기 만들려고 왔어요.
 I came to make ceramics. 
만나러 다음 달에 서울에 오세요.
Come meet me in Seoul next month.
내년에 결혼하려고 돈을 모아요.
 I am depositing money for my wedding next year. 
지금 나가려고 해요.
 I am about to go out. 

You can also listen to the pronunciation here.

Love BTS? Get a LOVE YOURSELF: HER.