[Grammar] Verb-지 마세요 : Don’t ~

Verb-지 마세요

is a verb ending which means ‘Do not + verb’ in English.

It is originally ‘-지 말(다) +(으)세요’ (ㄹ drop).  

Practice>>

먹(다)
eat
지 마세요
Do not eat
마시(다)
drink
마시지 마세요
Do not drink
가(다)
go
지 마세요
Do not go
오(다)
come
지 마세요
Do not come
보(다)
look,see,watch
지 마세요
Do not watch
하(다)
do
지 마세요
Do not do it
울(다)
cry
지 마세요
Do not cry
기대(다)
lean on
기대지 마세요
Do not lean on

 

 

Let’s make some sentences.

음식이 상했어요. 먹지 마세요.
The food has spoiled, do not eat it.
술 너무 많이 마시지 마세요.
Don’t drink too much.
그 음식점에 가지 마세요. 정말 불친절해요.
Don’t go that restaurant, their service is terrible.
들어오지 마세요.
Do not enter.
그 영화 보지 마세요. 재미없어요.
Don’t watch that movie, it is not funny.
걱정하지 마세요. 다 잘 될 거예요.
Don’t worry, everything will be fine.
유진 씨, 울지 마세요.
Don’t cry, Yujin.
문에 기대지 마세요.
Don’t lean on door.

You can listen to the pronunciation here.

[Grammar] ㄹ 탈락 : ㄹ drop

ㄹ 탈락 : ㄹ drop

You already know, vowel endings which start with -(으) or -(스) take place after a verb/adjective which ends with a final consonant. For example,

받+(스)ㅂ니다 -> 받습니다

읽+(으)러 -> 읽으러

닦+(으)면 -> 닦으면

However, when (으) or (스) is followed by ㄹfinal consonant, (으) or (스) drops.  For example,

1) 살+(으)러 -> 살러

2) 멀+(으)면 -> 멀면

*3) 울+(스)니다 -> 웁니다

*4) 울+(으)까 -> 우니까

*5) 울+(으)어요-> 우셨어요

*6) 멀+(으) -> 먼

*7) 살+ -> 사는

You can see that there is no (으) in 1) and 2).  If you look closely, there are more changes in 3)~7).  After (으) or (스) drops, if there is ㄴ / ㅂ / ㅅ, ㄹfinal consonant drops.  The table below will help you understand the process.

vowel endings start with(으), (스)
(으), (스) drop
ㄹ drops
 Result
울+(스)ㅂ니다
울+ㅂ니다
우+ㅂ니다
웁니다
살+(으)십니다
살+십니다
사+십니다
사십니다
멀+(으)니까
멀+니까
머+니까
머니까
달+(으)ㄴ
달+ㄴ
다+ㄴ
길+(으)ㄹ수록
길+ㄹ수록
길+ㄹ수록
길수록
(ㄹ merged)
밀+(으)ㄹ 거예요
밀+ㄹ 거예요
밀+ㄹ 거예요
밀 거예요
(ㄹ merged)
살+는
사+는
사는

Vocabulary>>

울다 to cry

살다 to live

멀다 far

달다 sweet

길다 long

밀다 to push

 

If you have any questions, please reply to this post.

[Grammar] -으러/-으려고 and 으려고 하다

Untitled

-(으)러 and -(으)려고  occurs after verbs(not adjective); they mean ‘purpose’ or ‘in order to~’. Although they have the same meaning, there is a difference.  -(으)러 can only be with 가다/오다/다니다(go/come/go frequent).  If you want to use other verbs, you should use ‘-(으)려고’.  However -(으)려고 can’t be used with suggestive and imperative(order) sentence.  I made a table to show you the difference between -(으)러 and -(으)려고.

And -(으)려고 can be with 하다 : -(으)려고 하다 it means ‘be about to do’.

으러
only with 가다,오다, 다니다
statement, question, suggestive, command sentences
으려고
with all verb,
-으려고 하다
can’t use with suggestive, command sentences

Form>

verbs(consonant ending)
먹으러(으려고), 읽으러(으려고), 받으러(으려고), 찾으러(으려고)
vebs(vowel ending or ㄹending)
만나러(려고), 마시러(려고),  배우러(려고), 만들러(려고),

You can also put a destination into this phrase, like

-(으)러/-(으)려고   —에   verb

Let’s practice with some sentences.

먹으러 식당에 가요.
I am going to a restaurant to eat.
월급 받으러 회사에 갔어요.
 (somebody) went to the office to get his paycheck.
돈을 찾으러 은행에 왔어요.
 I came to the bank to take out some money. 
친구를 만나러 명동에 가요.
 I am going to Myeongdong to meet my friend.
유진 씨, 술 마시러 호프집에 가요?
Yujin, are you going to a bar to drink?
폴 씨, 우리 같이 한국어 배우러 학원에 가요. 배우려고(X)
 Paul, let’s go to a school to learn Korean together. 
빼려고 헬스장에 다녀요.
 I am going to a gym to reduce my fat.
도자기 만들려고 왔어요.
 I came to make ceramics. 
만나러 다음 달에 서울에 오세요.
Come meet me in Seoul next month.
내년에 결혼하려고 돈을 모아요.
 I am depositing money for my wedding next year. 
지금 나가려고 해요.
 I am about to go out. 

You can also listen to the pronunciation here.

Love BTS? Get a LOVE YOURSELF: HER.

[Grammar] The conditional : -(으)면 if, when

Verb/Adjective + -(으)면 ~

-(으)면 means ‘if’ and ‘when’, it connects two sentences which are the first sentence(conditional) + the second sentence(result). The conditional sentence is about the future or something that doesn’t happen right now, so you shouldn’t use the past tense in the second sentence.

 

Verb/Adjective stem(consonant) + 으면 : 먹으면, 받으면, 있으면
Verb/Adjective stem(vowel or ㄹ) + 면 : 마시면, 사면, 오면, 벌면

 

1) 저는 고기를 많이 먹으면 배가 아파요. If I eat too much meat, my stomach hurts.
2) 이번 달 월급을 받으면 차를 살 거예요. When I get my paycheck(salary) this month, I am going to buy a car.
3) 50 달러가 있으면 좀 빌려 주세요. If you have $50, please lend it to me.
4) 저는 술을 마시면 얼굴이 빨개져요. When I drink alcohol, my face turns red.
5) 카메라를 사면 저한테 알려 주세요. When you buy a camera, please let me know.
6) 비가 오면 집에 있을 거예요. If it rains, I will stay home.
7) 수업이 일찍 끝나면 뭐 할 거예요? If the class finishes early, what are you going to do?

* 비가 오면 집에 있었어요. (X)

 

Practice)
1) 집에 도착하다 + 저한테 전화해 주세요.
2) 날씨가 좋다 + 사진 찍으러 가요.
3) 사진을 찍다 + 보여 주세요.
4) 친구를 사귀고 싶다 + 우리 모임에 오세요.
5) 한국어를 할 줄 알다 + 이것 좀 번역해 주세요.
6) 제가 집에 없다 + 메모를 남기세요.
7) 배가 아프다 + 병원에 가 보세요.

Uses in Korean songs)

This is an old song that I really like. 🙂 It is old, but very easy and every single Korean knows this song.

Another song that I like.