[Reading] 신데렐라 Cinderella -1

옛날 옛날에 신데렐라라는 예쁘고 착한 아이가 아버지, 어머니와 함께 살았어요. 그런데 어느 날, 신데렐라의 어머니가 갑자기 돌아가셨어요. 신데렐라는 무척 슬펐어요.

몇 년이 지난 후에 신데렐라의 아버지는 새어머니를 데려왔어요. 새어머니에게는 아주 못생기고 성격이 나쁜 두 딸이 있었어요. 두 딸과 새어머니는 신데렐라가 예뻐서 신데렐라를 아주 싫어했어요. 새어머니와 두 딸은 신데렐라에게 집안일을 모두 시켰어요. 신데렐라는 힘들었지만 열심히 일을 했어요.

그러던 어느 날, 왕자님이 신데렐라의 마을에서 파티를 열었어요. 신데렐라의 새어머니와 두 딸은 제일 예쁜 옷을 입고 제일 좋은 신발을 신고 파티에 갔어요. 신데렐라도 가고 싶었지만 일을 해야 했어요.

Click here to listen to the audio file.

 

 

New words>

옛날 옛날에 : once apon a time
-라는(-라고 하는) : that is called
예쁘(다) : to be pretty
-고 : and ( conjuction for verb and adjective)
착하(다) : to be nice, kind
-(으)ㄴ : noun modifier for adjective (learn more about this grammar click here)
함께 : together
(그러던) 어느 날 : one day
갑자기 : suddenly
돌아가시(다) : to die (for elders)
무척 : very
몇 년 : a few years
지나(다): to pass
-(으)ㄴ 후에 : after — (learn more about this grammar click here)
새어머니 : step mother
데려오(다) : to bring someone who is younger or the same age
 못생기(다): to be ugly
성격이 나쁘(다) :  to have bad personality
집안일 : house work
시키(다) : to order, to command
-았/었/했지만 : however, even though (conjunction)
열심히 일을 하(다) : to work hard
마을 : village
파티를 열(다) : to open a party
제일 : the most
-아/어/해야 하(다) : to have to, must

 

 

[Grammar] -다가 to change actions

Verb1 -다가 Verb2

-다가 is a verb connector which connects two verbs.  It means the first action(verb1) has finished yet, but the action changes to the second action(verb2).  For example,

밥을 먹다가 나갔어요.  In the middle of eating, he went out. (the action of eating hasn’t finished)
잠을 자다가 깼어요. In the middle of sleeping, I woke up. (the action of sleeping hasn’t finished)
청소하다가 다쳤어요. In the middle of cleaning, I hurt myself. (the action of cleaning hasn’t finished)
발표를 하다가 잊어버렸어요. In the middle of presentation, I forgot. (the presentation hasn’t finished)
왜 말을 하다가 멈춰요? Why do you stop in the middle of speaking?
편지를 쓰다가 친구 생각이 났어요.  In the middle of writing a letter, I thought about my friend.
한국어를 공부하다가 너무 어려워서 포기했어요. In the middle of studying Korean, I gave up because it was too difficult.
시험을 보다가 잠이 들었어요.  In the middle of the test, I feel asleep. (Oh, no!!!!!!)
학교에 가다가 친구를 만났어요.  On the way to school, I met my friend.
집에 가다가 슈퍼에 들렀어요. On the way home, I stopped by a supermarket.

[Grammar] ‘ㅂ’ 불규칙 : ‘ㅂ’ irregular verb/adjective

 ‘ㅂ’ 불규칙 : ‘ㅂ’ irregular verb/adjective

When a verb or an adjective stem which ends in ‘ㅂ’ is followed by an ending beginning with a vowel, ‘ㅂ’ changes to ‘우’. However there are two words(돕다:help, 곱다:beautiful) meet an ending which beginning with -아/어(not -으), ‘ㅂ’changes to ‘오’.

Verb/Adjective(‘ㅂ’ ending) + ending(vowel) => ‘ㅂ’ -> 우

고맙(다) + 아/어, -으 => 고마우 + 어, 고마+우
춥(다) + 아/어, -으 => 추우+ 어, 고마+우

 

V/A
ㅂ -> 우
adding an ending
change
고맙() + /어
고맙(다) + 으
=> 고마
=> 고마
=> 고마 + 어
=> 고마 + 면
=> 고마
=> 고마
춥() + /
춥(다) + 면 
=> 추
=> 추
=> 추 + 어
=> 추 + 면
=> 추
=> 추
돕() + /
돕(다) + 으
곱(다) + 아/어
곱(다) + 으면 
=> 도
=> 도
=> 고
=> 고
=> 도오+아
=> 도+면
=> 고오+아
=> 고+면
=> 도와
=> 도
=> 고와
=> 고

 

There are more ‘ㅂ’ irregular verbs and adjectives below.

verb/adjective
English
-아/어요
-으면
맵다
spicy
워요
우면
춥다
cold
워요
우면
덥다
hot
워요
우면
무겁다
heavy
무거워요
무거우면
가볍다
light
가벼워요
가벼우면
아름답다
beautiful
아름다워요
아름다우면

 

e.g)

이 음식이 너무 매워요.
This food is too spicy.
오늘 날씨가 너무 추워요.
Today is too cold.
한국의 여름은 정말 더워요.
It is really hot in Korea in the Summer.
가방이 무거워요.
This bag is very heavy.
경치가 정말 아름다워요.
The view is very beautiful.
도와 주세요.
Please help me.

You can also listen to the pronunciation here.

 

There are few verbs and adjective don’t change their shape even though they have ‘ㅂ’ final consonant. For example,

입(다) : wear -> + 어요 => 입어요 
잡(다) :grab, catch -> 잡 + 아요 => 잡아요

민수 씨가 티셔츠를 입었어요.
Minsu is wearing a T-shirt.
경찰이 범인을 잡았어요.
The police caught the criminal.

[Grammar] ‘으’탈락: ‘으’ drop verbs

 ‘으’탈락 :  ‘으’ drop verbs

I put the title as ‘으’ drop instead of ‘으’ irregular because the ‘irregular rule’ has an exception(also is called the regular rule), but ‘drop rule’ doesn’t have an exception. That means every verb and adjective ending in ‘으’ , it drops ‘으’ when it meets an ending which beginning with 아/어.

 

Verb/Adjective(‘으’ ending) + 아/어 => ‘으’ drop
(adding ‘아/어’ depends on a preceding syllable’s vowel)

 

V/A
drop
preceding syllable’s vowel
change
바쁘() + / 
=> 바ㅃ
=> (vowel) + 아
=> 바빠
예쁘() + / 
=> 예ㅃ 
=> (vowel ) + 어 
=> 예뻐
() + / 
=> ㅆ 
=> no preceding syllable + 어
=> 

e.g)

지난주에 아주 바빴어요.
I was really busy last week.
제 동생은 정말 예뻐요.
My younger sister is really pretty.
오랜만에 친구를 만나서 정말 기뻤어요.
I was so happy to meet my friend who haven’t seen for a long time.
친구한테 편지를 썼어요.
I wrote a letter to my friend.

You can also listen to the pronunciation here.

[Grammar] ‘ㄷ’ 불규칙 ; ‘ㄷ’ Irregular verb

‘ㄷ’ 불규칙 ; ‘ㄷ’ Irregular verb

 

When a verb stem ending in ‘ㄷ’ is followed by an ending beginning with a vowel, ‘ㄷ’ changes to ‘ㄹ’. 

Verb(ㄷ ending) + vowel -> ㄷ changes to
걷(다) + 어 -> 걸어
걷(다) + 으 -> 걸으

Verbs

beginning with -아(어)

beginning with -(으)

걷다(walk)

묻다(ask)

듣다(listen)

깨닫다(realize)

걸어요

물어요

들어요

깨달아요

걸으면

물으면

들으면

깨달으면

e.g) 

저기까지 같이 걸어 가요.

Let’s walk over there together.  

이길을 걸으면 옛날 친구 생각이 나요.

 When I walk this street, think of my old friend. 

우리 선생님한테 물어 보세요.

I suggest you to (try to) ask my teacher. 

이 노래 한번 들어 보세요.

I suggest you to (try to) listen to this song. 

음악을 들으면 마음이 편해요.

 I am very relaxed when I listen to music. 

You can also listen to the pronunciation here

 

However, not all of the ‘ㄷ’ending verbs change their shape, some of them don’t change. For example, 

Verbs

beginning with -아(어)

beginning with -(으)

받다(receive)

닫다(close)

믿다(believe)

묻다(be stained)

받아요

닫아요

믿어요

묻어요

받으면

닫으면

믿으면

묻으면

e.g)

친구한테서 선물을 받았어요.

I got a gift from my friend. 

문을 닫으세요.

 Please close the door.

저는 민수 씨 말을 믿어요.

 I believe what Minsu said.

민수 씨, 옷에 커피가 묻었어요.  

 Minsu, there is a coffee stain on your shirt. 

You can listen to the pronunciation here

[Grammar] The conditional : -(으)면 if, when

Verb/Adjective + -(으)면 ~

-(으)면 means ‘if’ and ‘when’, it connects two sentences which are the first sentence(conditional) + the second sentence(result). The conditional sentence is about the future or something that doesn’t happen right now, so you shouldn’t use the past tense in the second sentence.

 

Verb/Adjective stem(consonant) + 으면 : 먹으면, 받으면, 있으면
Verb/Adjective stem(vowel or ㄹ) + 면 : 마시면, 사면, 오면, 벌면

 

1) 저는 고기를 많이 먹으면 배가 아파요. If I eat too much meat, my stomach hurts.
2) 이번 달 월급을 받으면 차를 살 거예요. When I get my paycheck(salary) this month, I am going to buy a car.
3) 50 달러가 있으면 좀 빌려 주세요. If you have $50, please lend it to me.
4) 저는 술을 마시면 얼굴이 빨개져요. When I drink alcohol, my face turns red.
5) 카메라를 사면 저한테 알려 주세요. When you buy a camera, please let me know.
6) 비가 오면 집에 있을 거예요. If it rains, I will stay home.
7) 수업이 일찍 끝나면 뭐 할 거예요? If the class finishes early, what are you going to do?

* 비가 오면 집에 있었어요. (X)

 

Practice)
1) 집에 도착하다 + 저한테 전화해 주세요.
2) 날씨가 좋다 + 사진 찍으러 가요.
3) 사진을 찍다 + 보여 주세요.
4) 친구를 사귀고 싶다 + 우리 모임에 오세요.
5) 한국어를 할 줄 알다 + 이것 좀 번역해 주세요.
6) 제가 집에 없다 + 메모를 남기세요.
7) 배가 아프다 + 병원에 가 보세요.

Uses in Korean songs)

This is an old song that I really like. 🙂 It is old, but very easy and every single Korean knows this song.

Another song that I like.