[Reading] 빨간 모자-1 Little red riding hood-1

옛날 옛날에 빨간 모자 망토를 좋아하는 아이가 있었어요. 사람들은 그 아이를 빨간 모자라고 불렀어요. 어느 날, 어머니가 빨간 모자에게 할머니께 음식을 갖다 드리라고 했어요. 어머니는 바구니를 주시면서 “숲에서 모르는 사람하고 절대 이야기하면 안 된다.”라고 말씀하셨어요.

빨간 모자가 할머니 집으로 가려고 숲으로 들어왔을 때 늑대가 빨간 모자를 봤어요. 늑대는 너무 배가 고파서 빨간 모자를 잡아 먹고 싶었어요. 늑대는 빨간 모자에게 말을 걸었어요. “빨간 모자야, 어디에 가니?”. 빨간 모자가 대답했어요. “할머니 댁에 음식을 갖다 드리러 가요.”

늑대는 빨간 모자가 도착하기 전에 할머니 집으로 갔어요. 늑대는 할머니를 옷장에 가둔 후에 할머니 옷을 입고 할머니 침대에 누웠어요.

New words>
빨간 모자: red hat
망토 : cape
-라고 부르다: called as –
갖다 드리다: honorific form for 갖다 주다 which means bring something for someone
-라고 하다: indirect speech for statement (click here to learn more)
바구니: basket
-(으)면서: while (click here to learn more)
숲: forest
절대: never
-(으)면 안 되다: shouldn’t (click here to learn more)
말씀하시다: honorific form for 말하다(click here to learn more about honorific)
-(으)려고 in 가려고: in order to (click here to learn more)
잡아 먹다: to catch and eat (for animals)
말을 걸다: to initiate a conversation
댁 : honorific form for 집 which means house
-(으)러 가다:  to go to do (click here to learn more)
도착하다: to arrive
-기 전에: before doing (click here to learn more)
옷장: closet
가두다: to lock up
눕다: to lay down (ㅂ irregualr : click here to learn more about ㅂ irregular)

 

[Reading] 토끼와 거북의 경주 The Tortoise and the Hare

토끼와 거북의 경주

옛날 옛날에 토끼와 거북이 살았어요. 토끼는 정말 빨랐어요. 하지만 거북은 아주 느렸어요. 어느 날, 토끼가 말했어요. “거북아, 나하고 경주할래? 내가 이길 수 있어!” 거북이 말했어요. “좋아.”

토끼와 거북은 경주를 시작했어요. 토끼는 아주 빨랐어요. 토끼가 뒤를 봤을 때 거북이 안 보였어요. 그래서 토끼는 나무 아래에서 잠을 잤어요.

거북은 천천히 갔어요. 한 시간쯤 후에 거북은 토끼를 봤어요. 토끼는 편안하게 자고 있었어요. 거북은 계속 갔어요.

거북이 먼저 도착했어요. 그때 토끼가 일어났어요. 토끼는 너무 부끄러웠어요. 거북이 말했어요. “토끼야, 너무 잘난 척하면 안 돼!”

Listen to this story(click here)

Grammar>

-았/었/했어요: past tense sentence ending
-은/는: topic particle
-이/가: subject particle
-을/를 : object particle
-에서: place particle
-와/과/하고: and (between nouns)
반말 : casual speech

New words>

옛날 옛날에: once upon a time
토끼: rabbit
거북(이): turtle
살(다): to live
정말: really
빠르(다): to be fast
하지만: but, even though
아주: very 
느리(다): to be slow
어느 날: one day
말하(다): to speak, talk, say
아 in 거북아: a name suffix for casual speech.(click here to learn more)
나: I, me
경주하(다): to have a race
-(으)ㄹ래(?): a sentence ending for suggestion 
내가: 내 is the same as 나, but it changes into 내 in front of the subject particle -가
이기(다): to win
-(으)ㄹ 수 있어요: can (click here to learn more)
좋(다): to be good
시작하(다): to start
뒤: behind, back
보(다): to watch
-(으)ㄹ 때: when —-
안: not
보이(다): to be seen
그래서: so—, therefore—
나무: tree
아래: under, bottom
잠을 자(다): to sleep
천천히: slowly
-쯤: about, around
후에: after
편안하게: comfortably
-고 있었어요: action in progress, -ing (click here to learn more)
계속: continuously 
먼저: first
도착하(다): to arrive
그때: at that time
일어나(다): to get up
너무: too, very
부끄럽(다): to feel ashamed
잘난 척하(다) : to show off oneself
-(으)면 안 돼요: shouldn’t (click here to learn more)

[Reading] 신데렐라 Cinderella -2

그 때, 요정이 나타나서 신데렐라에게 예쁜 옷과 유리 구두를 선물로 주었어요. 그리고 말했어요. “12시까지 집에 돌아와야 해요. 12시가 지나면 옷과 구두가 사라질 거예요.”

신데렐라는 예쁜 옷을 입고 유리 구두를 신고 파티에 갔어요. 왕자님은 신데렐라를 보자마자 신데렐라를 좋아하게 되었어요. 하지만 12시가 되어서 신데렐라는 집으로 돌아가야 했어요. 신데렐라가 파티장에서 떠날 때 유리 구두 하나가 벗겨졌지만 시간이 없어서 주울 수 없었어요.

왕자님은 구두의 주인을 찾고 싶었어요. 그래서 마을 사람들 모두에게 구두의 주인과 결혼하고 싶다고 말했어요. 새어머니와 두 딸은 왕자님에게 그 구두가 자기의 것이라고 말했어요. 하지만 새어머니와 두 딸의 발은 너무 커서 구두가 맞지 않았어요. 마지막으로 신데렐라가 구두를 신었어요. 그 구두는 신데렐라의 발에 꼭 맞았어요. 왕자님은 신데렐라를 찾아서 아주 행복했어요.

왕자님과 신데렐라는 결혼해서 아주 아주 행복하게 살았어요.

Click here to listen to the audio file.

 

New words>
요정: elf, fairy

나타나다: to appear
-과: and (formal)
유리: glass
-을/를 선물로 주다: to give something as a gift
-아/어/해야 해요(돼요): to have to (learn more about this grammar, click here)
지나다: to pass
-(으)면: if
사라지다: to disappear
자마자: as soon as
verb+게 되다: to become verb
파티장: party hall
에서 떠나다: to leave somewhere
벗겨지다: to be taken off (shoes, clothes)
줍다  in 주울 수 없었어요: to pick somethig up (click here to learn more about ㅂirregular)
주인: owner
모두: everyone (this can be noun or adverb)
-다고 말하다: to say, tell (click here to learn more about indirect speech)
자기: oneself
-의: of (it means possesion)
것: thing
맞다: to fit, match
-지 않다: the long negation = 안 (click here to learn more about this grammar)
마지막으로: finally, at last
행복하+게: happily (click here to learn more about adjectvie+게)

 

[Reading] 동화로 배우는 한국어 – Learn Korean with children’s stories

농부와 세 아들 (A farmer and three sons) :

There are some mistakes of spelling in the video, so I corrected them.

열심히 일을 하던 농부가 그만 나이가 들어 세상을 떠나게 되었어요.
나이가 들다 : to get old
세상을 떠나다 : to die

농부는 죽기 전에 세 아들들을 불러 모아 이야기를 하였어요.
-기 전에 : before Verb
부르다 + 모으다 => 불러 모으다 : to call some people to gather

“아들들아, 내가 이젠 나이가 들어 얼마 살지를 못 하겠구나.”
이젠 : the short form of 이제는

“그래서 너희들에게 보물이 묻혀있는 곳을 알려 주려고 불렀단다.”
보물 : treasure
-이/가 묻혀있다: to be buried
부르다 : to call

일하기 싫어하던 아들들은 농부의 말에 귀가 솔깃했어요.
귀가 솔깃하다 : be tempting to hear

“말씀하세요. 아버지. 어디에 보물이 묻혀 있나요?”

“포도밭에 많은 보물을 숨겨 놨단다.”
포도밭 : grape farm
숨겨 놓다 : to hide
놨단다 is the short form of 놓았단다.

“찾아서 서로 사이좋게 나눠 가지거라.”
사이좋게 : peacefully
나누다 : to share
가지다 : to have
-거라 : a verb ending for commanding

“포도밭 어디쯤에 묻으셨어요?”
묻다 : bury

“하도 오래 전 일이라 그것까지는 기억이 안 나는구나.”
하도 : too

농부는 그 말을 남기고 세상을 떠났어요.

아들들은 농부가 죽자 서둘러 삽과 괭이를 들고 밭으로 나갔어요.
삽 : shovel
괭이 : hoe

바로 아버지가 숨겨놓은 보물을 찾기 위해서였어요.

너무나 넓은 밭이라서 아들들은 쉬지 않고 매일매일 밭을 팠어요.
파다 : dig

그러나 보물은 어디에도 보이질 않았어요.
보이질 : the short form for 보이지를

“쳇, 아버지가 우리에게 거짓말을 한 게 아닐까?”

“맞아, 도대체 이 넓디 넓은 밭 어디에 있는 거야?”
넓디 넓다 : so wide

아들들은 불만이 이만저만이 아니었어요.
불만 : complaint
이만저만이 아니다 : extremely, not a little

“아니야, 틀림없이 어딘가 있을 거야.”
틀림없이 : surely

막내가 다시 밭을 파러 가자 형들도 보물을 뺏기기 싫어 다시 열심히 밭을 팠어요.
막내 : the youngest

하지만 아무리 파도 보물은 나오지 않았답니다.

결국 아들들은 아버지를 원망하며 포기하고 말았어요.
원망하다 : blame

여름이 다가오자 포도밭에는 크고 맛있는 포도가 아주 많이 열렸어요.
(과일이) 열리다 : (fruit) is hung on a tree.

아들들이 쉬지 않고 열심히 밭을 팠기 때문이었어요.

그제서야 아들들은 아버지가 숨겨 둔 보물이 바로 열심히 땀을 흘려 얻는 포도였다는 것을 알게 되었어요.
그제서야 : a right word for this is 그제야; it means ‘not until that’ or ‘only after that’.

그 후 아들들은 사이좋게 포도밭을 가꾸며 행복하게 살았답니다.
가꾸다 : to grow, to cultivate