[Reading] 청개구리 tree frog-2

엄마는 청개구리한테 강가에 묻으라고 하면 산에 묻을 거라고 생각했어요. 청개구리는 항상 반대로만 행동했으니까요. 청개구리는 엄마가 돌아가신 후에 크게 뉘우쳤어요. 그 동안 엄마의 말을 듣지 않은 것을 후회하며 엄마의 유언을 따르기로 했어요. 그래서 엄마를 산이 아닌 강가에 묻었어요. 그리고 비가 오면 엄마의 무덤이 떠내려갈까 봐 강가에서 울었어요. 그래서 지금도 비가 오면 개구리가 운다고 해요.

그리고 부모님의 말씀을 안 듣는 사람을 “청개구리”라고 부르게 되었어요.

<New words>

행동하다: to act, behave
돌아가시다: to pass away (for elders)
뉘우치다: to regret
후회하다: to regret
유언을 따르다: to follow a will 
무덤: tomb
떠내려가다: to be washed away
-다고 하다: indirect speech for statement(click here to learn more)
말씀 : the honorific form for 말

Click here to listen to the audio file.

[Reading] 청개구리 tree frog-1


옛날 옛날에 엄마의 말을 듣지 않고 뭐든지 반대로만 하는 청개구리가 있었어요. 엄마가 오라고 하면 가고, 가라고 하면 오고, 앉으라고 하면 서고, 서라고 하면 앉았어요. 어느 날, 엄마가 병에 걸려서 일어날 수 없게 되었어요. 엄마는 자기가 오래 살 수 없을 거라는 걸 알게 되자 청개구리에게 마지막 당부를 하고 싶었어요. 엄마는 청개구리를 불러 말했어요.

“청개구리야, 엄마가 죽거든 산에 묻지 말고 꼭 강가에 묻어 주렴.”


<New words>

옛날 옛날에 : once upon a time
question word-든지 : no matter (뭐든지, 언제든지, 어디든지, 어떻게든지, 누구든지) 

반대로만: 반대로 in opposite way +만 only
청개구리: tree frog
-라고 하다(다): indirect speech for command (click here to learn more)
-(으)면: if
병에 걸리다: to get a disease
-게 되다: to become
자기: oneself
오래: for a long time
-자 in 알게 되자: as soon as
당부하다: to request, ask
불러 말하다  : 부르다to call+어 + 말하다
-거든: if (similar to 으면, but often used for request)  
묻다: to bury 
강가: riverside
-(으)렴: an ending for request or command to younger people

You can listen to the audio file by clicking here. 




[Grammar] 한국어 조사 Korean Particles/ makers part 2

9. -의
-의 means possessive and you read it as [에], not [의].  But you don’t see them very often because we can skip them very often in conversations.  For example,
1) 그 사람 이름을 기억할 수 없어요. I cannot remember that person’s name.
2) 컵 색깔이 참 예뻐요. The color of the cup is very pretty.
If it is used with 저, 나 or 너, we usually combine them together.  For example,
저의 => 제 my  
나의 => 내 my
너의 => 네 your (For distinguish between 내and 네, Korean people usually say 네 as 니)

10. -(으)로
-(으)로 has several meanings,
1) with, by, in which means using some tools.
으로 쓰세요.  Please write with a pen.
기차 가요.  Going by train.
영어 말하세요.  Please speak in English.
2) for, to, toward which means directions.
이쪽으로 오세요.  Please come this way.
부산으로 이사했어요.  Moved to Pusan.
If a noun ends with ‘ㄹ’ final consonant, you don’t put -(으) like 연필로, 지하철로.

11. -한테, -에게
-한테 means ‘for someone’ or ‘from someone’ .  -에게 is the formal form of -한테.  For example,
1) 친구한테 말했어요. I talked to my friend.
2) 동생한테 전화했어요.  I called my younger sister/brother.
3) 강아지한테 물을 주세요. Please give water to the puppy.

12. -한테서, -에게서
-한테서 means ‘from someone’.  -에게서 is the formal form of -한테서. For example,
1) 친구한테서 편지를 받았어요. I got a letter from my friend.
2) 동생한테서 전화가 왔어요.   I got a phone call from my younger sister/brother.

13. -부터
-부터 means ‘from sometime’ or ‘since sometime’.  For example,
1) 3월부터 한국어를 공부했어요.  I have been studying Korean since March.
2) 월요일부터 금요일까지 학교에 가요. I go to school from Monday to Friday.

14. -까지 
-까지 means ‘to, by, until for time and place’.  For example,
1) 집에서 학교까지 1시간 걸려요.  It takes an hour from my house to school.
2) 12시부터 1시까지 점심을 먹어요. I eat lunch from 12 to 1.
3) 5시까지 우리 집에 오세요. Please come to my house by 5.

-마다 means ‘every’, it is the same meaning as ‘매’ that you usually see in 매년, 매달, 매주and 매일.
1) 해마다 = 매년 every year
2) 달마다 = 매달 every month
3) 주마다 = 매주 every week
4) 날마다 = 매일 every day

You can listen to the audio by clicking this link. 

To be continued…